Comment dire "dommages" en espagnol
Le mot espagnol pour “dommages” est “daños” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Los daños en el edificio fueron causados por el terremoto.
Les dommages au bâtiment ont été causés par le tremblement de terre.
Necesitamos un técnico para evaluar los daños del sistema.
Nous avons besoin d'un technicien pour évaluer les dommages du système.
La inundación dejó graves daños materiales en la zona agrícola.
L'inondation a laissé de graves dommages matériels dans la zone agricole.
Toujours au Pluriel pour la Perte Matérielle
En espagnol, lorsque l'on parle de destruction physique ou de perte matérielle (comme des dommages à une voiture ou une maison), on utilise presque toujours la forme plurielle, 'daños', même si le français utilise souvent le singulier 'dommage' ou 'dégât' pour désigner l'ensemble.
Utiliser le Singulier pour les Dommages Matériels
Erreur : “Hubo mucho daño en mi coche. (Incorrect)”
Correction : Hubo muchos daños en mi coche. (Correct, utilisez le pluriel pour les pertes matérielles.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.