Comment dire "duper" en espagnol
Le mot espagnol pour “duper” est “engañar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El vendedor intentó engañarme con el precio.
Le vendeur a essayé de me tromper sur le prix.
¿Me estás engañando? Creí que eras honesto.
Tu me dupes ? Je croyais que tu étais honnête.
No te dejes engañar por las apariencias.
Ne vous laissez pas berner par les apparences.
Nécessite un Complément d'Objet Direct
Contrairement au français 'tromper' qui peut être transitif direct ou indirect, 'engañar' nécessite souvent de spécifier QUI est trompé : 'Yo engañé a mi hermano.' (J'ai trompé mon frère.) Notez l'usage du 'a' personnel en espagnol.
Confondre 'Engañar' et 'Mentir'
Erreur : “Utiliser 'engañar' quand on veut simplement dire 'mentir' (Mentí sobre mi edad).”
Correction : 'Mentir' signifie dire quelque chose de faux. 'Engañar' implique une manipulation ou une tromperie visant à faire croire quelque chose à quelqu'un.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.