Comment dire "emmenait" en espagnol
Le mot espagnol pour “emmenait” est “llevaba” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Yo la llevaba a su casa después del trabajo todos los días.
Je l'emmenais chez elle après le travail tous les jours.
Llevaba dos horas esperando cuando llegó el tren.
Elle attendait depuis deux heures quand le train est arrivé.
Él llevaba muy bien las finanzas del negocio familiar.
Il gérait très bien les finances de l'entreprise familiale.
'Llevar' pour le Temps
Quand 'llevar' est suivi d'une durée (ex: 'dos años'), cela se traduit par 'cela faisait' (en français, on utilise souvent 'cela faisait X temps que...'). Cela décrit combien de temps une action avait continué jusqu'à un moment donné dans le passé.
Utiliser 'Ser' pour la Durée
Erreur : “Dire 'Era dos horas esperando' (Utilisation incorrecte de 'ser' pour la durée temporelle).”
Correction : Utilisez 'llevaba' pour exprimer 'cela faisait' : 'Llevaba dos horas esperando'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.