Comment dire "portait" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “portait” est “llevaba” — utilisez "llevaba" lorsque le sujet transporte physiquement un objet ou porte des vêtements et des accessoires.
llevaba
yeh-VAH-bahʝeˈβaβa

Exemples
Ella siempre llevaba un paraguas en el bolso.
Elle portait toujours un parapluie dans son sac.
Yo llevaba todas las cajas grandes a la camioneta.
Je portais toutes les grosses boîtes jusqu'au camion.
Cuando vivíamos allí, la gente llevaba sombreros tradicionales.
Quand nous vivions là-bas, les gens portaient des chapeaux traditionnels.
Cuando la conocí, ella siempre llevaba gafas de sol.
Quand je l'ai rencontrée, elle portait toujours des lunettes de soleil.
Focus sur l'Imparfait
Cette forme ('llevaba') décrit une action qui se produisait souvent dans le passé (habitude) ou une action qui était en cours lorsqu'une autre chose s'est produite.
Décrire l'Apparence
Utilisez la forme à l'imparfait ('llevaba') pour décrire à quoi ressemblait quelqu'un ou ce qu'il portait comme détail de fond dans un récit passé. C'est l'équivalent de notre imparfait français.
Imparfait vs. Passé Simple
Erreur : “Utiliser 'llevó' (il a porté une fois, terminé) au lieu de 'llevaba' (il avait l'habitude de porter, habitude).”
Correction : 'Llevaba' est pour les routines ou les descriptions de fond ; 'llevó' est pour un événement unique et terminé. En français, cela correspond à l'imparfait contre le passé simple.
ponía
Exemples
Mi abuela ponía un pañuelo en la cabeza para ir a misa.
Ma grand-mère mettait un foulard sur sa tête pour aller à la messe.
L'erreur la plus fréquente
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
