Comment dire "enlève !" en espagnol
Le mot espagnol pour “enlève !” est “quita” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella siempre quita las etiquetas de la ropa nueva.
Elle retire toujours les étiquettes des vêtements neufs.
El calor quita el sueño a mucha gente.
La chaleur enlève le sommeil à beaucoup de gens.
¡Quita ese libro de ahí antes de que caiga!
Enlève ce livre de là avant qu'il ne tombe !
Double rôle de 'Quita'
'Quita' est utilisé à la fois pour décrire ce que quelqu'un ou quelque chose 'fait' à l'instant (Il/Elle/Ça retire) et comme instruction directe à un ami (Retire ! / Enlève !).
Confondre 'Quitar' et 'Tomar'
Erreur : “Utiliser 'tomar' quand vous voulez dire 'retirer un objet' d'une surface.”
Correction : 'Quitar' sert à retirer quelque chose que vous ne voulez pas là ; 'tomar' signifie généralement prendre quelque chose pour le garder (comme prendre un verre d'eau).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.