Comment dire "être insolent" en espagnol
Le mot espagnol pour “être insolent” est “atrever” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No me atrevo a saltar desde tan alto.
Je n'ose pas sauter d'une telle hauteur.
¿Te atreves a decirle la verdad a tu madre?
Oses-tu dire la vérité à ta mère ?
Se atrevió a pedir un aumento el primer día de trabajo.
Il s'est aventuré à demander une augmentation le premier jour de son travail.
La règle du 'Me/Te/Se'
Ce verbe est presque toujours utilisé avec des pronoms réfléchis (me, te, se, nos, os). Vous n'êtes pas seulement en train d'« oser », vous vous « osez » vous-même à faire quelque chose. En français, on utilise aussi des verbes pronominaux comme 's'oser', mais 's'oser' n'est pas un verbe courant. On préférera 'oser faire quelque chose'.
La préposition 'A'
Quand on ose faire une action, il faut mettre la préposition 'a' avant le verbe qui suit. Par exemple : 'me atrevo A comer'. En français, on utilise la préposition 'de' : 'j'ose manger'.
Oublier la préposition 'A'
Erreur : “No me atrevo ir.”
Correction : No me atrevo a ir. (Utilisez toujours 'a' avant le verbe d'action qui suit). En français, on dirait : 'Je n'ose pas aller'.
Omettre le pronom réfléchi
Erreur : “¿Atreves a saltar?”
Correction : ¿Te atreves a saltar ? (Il faut le pronom 'te' pour que cela sonne naturel en espagnol). En français, on dirait : 'Oses-tu sauter ?' ou 'T'oses sauter ?' (moins courant).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.