Inklingo

Comment dire "gifler" en espagnol

Le mot espagnol pourgiflerest abofetearB1 niveau.

French → espagnolB1
verbB1
frapper quelqu'un sur le visage avec la main ouverte
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une personne donnant une légère tape sur la joue d'une autre personne avec la main ouverte.

Exemples

Ella no quería abofetear al actor, pero era parte del guion.

Elle ne voulait pas gifler l'acteur, mais cela faisait partie du scénario.

La realidad lo abofeteó de repente.

La réalité l'a giflé d'un coup.

¡No me vuelvas a abofetear!

Ne me gifle plus jamais !

Utilisation de 'a' avec les personnes

Lorsque vous giflez une personne, vous devez placer le petit mot 'a' avant son nom ou le nom qui la décrit, comme dans 'Abofeteó a Juan'.

Un modèle régulier

Même si c'est un mot long, il suit exactement le même modèle que 'hablar' ou 'cantar' dans toutes ses formes.

Utiliser 'pegar' vs 'abofetear'

Erreur :Utiliser 'abofetear' pour signifier frapper quelqu'un avec le poing.

Correction : Utilisez 'pegar' ou 'golpear' pour frapper en général. 'Abofetear' signifie spécifiquement frapper avec la paume ouverte sur le visage.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.