Inklingo

Comment dire "héritier" en espagnol

French → espagnol

heredero

eh-reh-DEH-roheɾeˈðeɾo

nomB1neutre
Utilisez « heredero » lorsque vous parlez de la personne qui reçoit légalement un héritage, qu'il s'agisse d'une fortune, de biens ou d'un titre.
Une jeune femme tenant formellement un grand parchemin orné et scellé, attaché avec un ruban rouge, symbolisant la réception officielle d'un héritage.

Exemples

El hijo mayor fue nombrado heredero de toda la fortuna.

Le fils aîné a été nommé héritier de toute la fortune.

Tras el retiro del jefe, buscamos un heredero para dirigir la empresa.

Après le départ à la retraite du patron, nous avons cherché un successeur pour diriger l'entreprise.

La princesa es la heredera al trono.

La princesse est l'héritière du trône.

Accord en genre

Rappelez-vous que ce mot change selon la personne dont vous parlez : utilisez 'el heredero' pour un homme, et 'la heredera' pour une femme. Il nécessite toujours l'article 'el' ou 'la'.

Confusion avec le verbe

Erreur :Usar 'heredero' como verbo (e.g., 'Yo heredero la casa').

Correction : Le mot pour l'action de recevoir est 'heredar' (hériter). 'Heredero' est uniquement la personne qui reçoit. En français, on dirait 'J'hérite de la maison'.

sucesor

soo-seh-SORsu.θeˈsoɾ

nomB1neutre
Utilisez « sucesor » pour désigner la personne qui remplace quelqu'un dans une fonction, un poste ou un rôle, sans lien nécessaire avec un héritage matériel.
Une illustration simple et colorée de haute qualité d'un livre d'histoires montrant un vieux roi remettant une couronne dorée à un jeune prince.

Exemples

El director ya ha elegido a su sucesor.

Le directeur a déjà choisi son successeur.

El príncipe es el sucesor natural al trono.

Le prince est le successeur naturel au trône.

No es fácil ser el sucesor de un líder tan carismático.

Il n'est pas facile d'être le successeur d'un leader aussi charismatique.

L'article défini avec les noms de profession

En français, on utilise souvent l'article défini (le, la, les) devant un nom de profession lorsqu'il est utilisé comme attribut du sujet (ex: Il est médecin). En espagnol, pour 'sucesor', si l'on parle d'une personne spécifique qui prend la place de quelqu'un, on utilise la préposition 'a' devant. Par exemple : 'Buscan a un sucesor' (Ils cherchent un successeur).

Accord en genre

En espagnol, le mot 'sucesor' s'utilise pour un homme. Pour une femme, on utilise 'sucesora'. En français, le mot 'successeur' s'écrit de la même manière pour un homme et une femme, mais la prononciation peut varier légèrement ou on utilise 'une successeure' dans certains contextes.

Le piège de 'success'

Erreur :Utiliser 'sucesor' pour signifier quelqu'un qui a du succès.

Correction : Pour 'successful' (qui a du succès), utilisez 'exitoso' en espagnol. 'Sucesor' signifie uniquement la personne qui vient APRÈS quelqu'un d'autre dans une fonction.

Ne pas confondre héritage matériel et succession de fonction

La confusion principale réside entre « heredero » et « sucesor ». « Heredero » est spécifique à l'héritage d'un patrimoine, tandis que « sucesor » s'applique à la personne qui prend la suite d'une charge ou d'une position. Par exemple, on n'est pas l'« heredero » de la direction d'une entreprise, mais son « sucesor ».

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.