Comment dire "idée préconçue" en espagnol
Le mot espagnol pour “idée préconçue” est “prejuicio” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No debemos tener prejuicios contra las personas que no conocemos.
Nous ne devrions pas avoir de préjugés envers les personnes que nous ne connaissons pas.
Es difícil dejar de lado nuestros prejuicios personales.
Il est difficile de mettre de côté nos préjugés personnels.
La película rompe con los prejuicios sociales de la época.
Le film rompt avec les préjugés sociaux de l'époque.
Toujours Masculin
Bien qu'il se termine par 'o', rappelez-vous d'utiliser toujours des mots masculins avec, comme 'un prejuicio' ou 'el prejuicio'.
Utilisation avec les verbes
En espagnol, on dit généralement que quelqu'un 'a' des préjugés (tener prejuicios) ou 'agit' en fonction d'eux, un peu comme en français ('avoir des préjugés').
Le piège du 'Perjuicio'
Erreur : “Utiliser 'perjuicio' quand on veut dire 'préjugé'.”
Correction : Utilisez 'prejuicio' pour les opinions. 'Perjuicio' signifie en fait 'tort' ou 'dommage'. Ils sonnent très pareil !
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.