Inklingo

Comment dire "ils concluent" en espagnol

French → espagnol

acaban

ah-CAH-bahnaˈkaβan

VerbeA1Général
Utilisez "acaban" lorsque "ils concluent" fait référence à la fin naturelle et immédiate d'une action, souvent dans un contexte de fin de journée ou de tâche.
Deux enfants sourient en plaçant la dernière pièce, terminée, sur un grand puzzle coloré, symbolisant la fin d'une tâche.

Exemples

Ellos acaban su trabajo a las cinco.

Ils finissent leur travail à cinq heures.

¿Cuándo acaban ustedes el proyecto?

Quand finissez-vous le projet ?

Las clases acaban mañana por la tarde.

Les cours se terminent demain après-midi.

Un verbe régulier

« Acabar » est un verbe régulier en « -ar », ce qui signifie qu'il suit les modèles de conjugaison les plus courants. Une fois que vous connaissez le modèle pour « hablar » ou « tomar », vous connaissez aussi « acabar » !

Utiliser 'acabar' pour la localisation

Erreur :Acaban en la tienda (Ils finissent dans le magasin).

Correction : Utilisez « terminan » ou « resultan » pour ce sens. « Acabar » fait généralement référence à la fin d'une tâche ou d'une période de temps.

terminan

tehr-MEE-nahnteɾˈminan

VerbeA1Général
Préférez "terminan" pour marquer la fin formelle ou la complétion d'une activité, d'un examen ou d'un projet, souvent avec une notion de durée.
Deux personnages souriants placent la dernière pièce d'un grand puzzle coloré, indiquant l'achèvement.

Exemples

Los estudiantes terminan el examen a las diez.

Les étudiants finissent l'examen à dix heures.

Ellas siempre terminan su trabajo antes de la cena.

Elles finissent toujours leur travail avant le dîner.

Ustedes terminan la fase uno, ¿verdad?

Vous finissez la phase un, n'est-ce pas ?

Qui est 'Terminan' ?

'Terminan' est l'action effectuée par 'ellos' (ils, masculin/mixte), 'ellas' (elles, féminin), ou 'ustedes' (vous, pluriel).

Structure avec des noms

Vous pouvez suivre 'terminan' directement avec la chose qui est finie, comme 'terminan el libro' (ils finissent le livre). C'est similaire à 'finir le livre' en français.

Confondre 'Terminan' et 'Terminan de'

Erreur :Utiliser 'terminan a comer' (Ils finissent à manger).

Correction : Utilisez 'terminan de comer' (Ils finissent de manger). La petite préposition 'de' doit connecter 'terminar' à un autre verbe, tout comme en français avec 'finir de faire quelque chose'.

Confusion entre "acabar" et "terminar"

La principale confusion réside dans le choix entre la fin naturelle ("acabar") et la fin formelle ou complète ("terminar"). "Acabar" suggère souvent une achèvement plus spontané, tandis que "terminar" implique davantage une conclusion planifiée ou officielle.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.