acaban
ah-CAH-bahn
/aˈkaβan/
Acaban se traduit par « ils finissent », souvent utilisé pour parler de l'achèvement d'une tâche, comme finir un puzzle.
acaban(Verbe)
ils finissent
?achèvement d'une tâche
,vous finissez
?tutoiement formel pluriel
,ils terminent
?une période ou un événement
ils sont à court de
?using up supplies (often used reflexively as 'se acaban')
,ils concluent
?formal speech
📝 En Action
Ellos acaban su trabajo a las cinco.
A1Ils finissent leur travail à cinq heures.
¿Cuándo acaban ustedes el proyecto?
A2Quand finissez-vous le projet ?
Las clases acaban mañana por la tarde.
A2Les cours se terminent demain après-midi.
💡 Points de grammaire
Un verbe régulier
« Acabar » est un verbe régulier en « -ar », ce qui signifie qu'il suit les modèles de conjugaison les plus courants. Une fois que vous connaissez le modèle pour « hablar » ou « tomar », vous connaissez aussi « acabar » !
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'acabar' pour la localisation
Erreur : “Acaban en la tienda (Ils finissent dans le magasin).”
Correction : Utilisez « terminan » ou « resultan » pour ce sens. « Acabar » fait généralement référence à la fin d'une tâche ou d'une période de temps.
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur l'achèvement
Pensez à « acabar » comme mettant l'accent sur l'achèvement ou la conclusion de quelque chose, pas seulement sur l'arrêt.

Lorsqu'il est utilisé dans la structure « acaban de + infinitif », cela signifie « ils viennent de finir », soulignant une action achevée dans un passé immédiat.
acaban(Verbe)
ils viennent de finir
?Utilisé dans la structure « acaban de + infinitif »
,vous venez de finir
?pluriel formel, utilisé dans la structure « acaban de + infinitif »
📝 En Action
Ellos acaban de llegar a la fiesta.
A2Ils viennent d'arriver à la fête.
Ustedes acaban de comer, ¿verdad?
A2Vous venez de manger, n'est-ce pas ?
Las noticias acaban de anunciar la tormenta.
B1Les nouvelles viennent d'annoncer la tempête.
💡 Points de grammaire
L'expression « Il y a un instant »
L'expression « acabar de » est l'équivalent espagnol de dire « venir de faire quelque chose ». Elle est toujours suivie de la forme de base, non conjuguée, du verbe d'action (l'infinitif).
Le temps est important
Pour parler de ce qui s'est passé il y a un instant, vous utilisez « acaban » (présent). Si vous voulez dire « ils étaient arrivés » (plus loin dans le passé), vous utiliseriez la forme de l'imparfait : « acababan de llegar ».
❌ Erreurs Courantes
Ajouter des mots inutiles
Erreur : “Ellos acaban de ya llegar.”
Correction : Évitez d'ajouter des adverbes de temps supplémentaires comme « ya » (déjà). La structure « acabar de » signale déjà l'immédiateté de l'action.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : acaban
Question 1 sur 2
Quelle phrase française utilise correctement « acaban » dans le sens de « venir de faire quelque chose » ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « acaban » est utilisé pour les personnes ou les choses ?
« Acaban » peut être utilisé pour les deux ! C'est la forme « ils/elles », donc elle s'applique à tout sujet pluriel. Par exemple, « Ellos acaban la tarea » (Ils finissent les devoirs) ou « Los recursos se acaban » (Les ressources s'épuisent).
Comment savoir si « acaban » signifie « finir » ou « viennent de finir » ?
Si « acaban » est immédiatement suivi du mot « de » puis d'un autre verbe (comme « acaban de comer »), cela signifie « viennent de finir ». Si « acaban » est suivi de la chose qui est finie (comme « acaban la cena »), cela signifie « finir » ou « achever ».