Comment dire "importait" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “importait” est “importaba” — utilisez "importaba" pour décrire une action qui se répétait ou était en cours dans le passé, souvent avec une notion d'habitude..
importaba
eem-por-TAH-bah/im.porˈta.βa/

Exemples
La compañía importaba fruta de Chile cada mes.
L'entreprise importait (avait l'habitude d'importer) des fruits du Chili chaque mois.
Yo importaba café antes de la crisis.
J'importais du café avant la crise.
Usage verbal standard
Contrairement au sens de 'compter', lorsque 'importar' signifie 'importer', il se comporte comme un verbe espagnol normal. Le sujet (qui importe) accomplit l'action sur l'objet direct (ce qui est importé).
importó
Exemples
A él no le importó el resultado del partido.
Le résultat du match ne lui importait pas.
Ne pas confondre l'habitude et l'importance
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
