Comment dire "investiture" en espagnol
Le mot espagnol pour “investiture” est “jura” — B2 niveau.

Exemples
Hoy es la jura de la Constitución del nuevo presidente.
Aujourd'hui, c'est l'investiture du nouveau président à la Constitution.
Mi hermano invitó a toda la familia a su jura de bandera.
Mon frère a invité toute la famille à sa cérémonie de prestation de serment militaire.
Tras la jura, los nuevos ciudadanos recibieron sus pasaportes.
Après la prestation de serment, les nouveaux citoyens ont reçu leurs passeports.
Cérémonie ou Promesse
Utilisez 'jura' pour parler de l'événement réel ou de la cérémonie publique, tandis que 'juramento' fait référence davantage aux mots prononcés ou à la promesse elle-même. En français, on utilise souvent 'serment' pour les deux, mais 'prestation de serment' ou 'investiture' pour la cérémonie.
Utiliser 'Jura' pour une simple promesse
Erreur : “Hice una jura de no comer chocolate.”
Correction : Hice un juramento de no comer chocolate.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.