Comment dire "j'accomplirai" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'accomplirai” est “haré” — utilisez "haré" lorsque vous parlez d'accomplir une action concrète, une tâche ou un devoir, souvent dans un futur proche.
haré
ah-REHaˈɾe

Exemples
Mañana haré la compra antes de ir al trabajo.
Demain, je ferai les courses avant d'aller au travail.
No te preocupes por el ruido, yo haré que pare inmediatamente.
Ne vous inquiétez pas pour le bruit, je le ferai cesser immédiatement.
Si me dan el tiempo suficiente, haré un informe muy detallado.
Si on me donne assez de temps, je ferai un rapport très détaillé.
Base irrégulière du futur
Le verbe 'hacer' est irrégulier au futur. Au lieu d'utiliser 'hacer-' comme base, il se transforme en 'har-'. Mémorisez cette base courte et forte !
Exprimer des intentions
'Haré' est utilisé exactement comme 'Je ferai' en français pour énoncer une intention ferme ou une action future : 'Haré ejercicio mañana' (Je ferai de l'exercice demain).
Utiliser la base régulière
Erreur : “Yo haceré”
Correction : Yo **haré**. Rappelez-vous que 'hacer' perd le 'ce' lors de la formation du futur, contrairement à de nombreux verbes réguliers en français.
llegaré
Exemples
Sé que con esfuerzo llegaré a mi peso ideal.
Je sais qu'avec des efforts, j'atteindrai mon poids idéal.
Confusions fréquentes entre 'haré' et 'llegaré'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
