Inklingo

Comment dire "journaux" en espagnol

French → espagnol

diarios

dee-AH-ree-ohs/ˈdja.rjos/

nomA1courant
Utilisez « diarios » pour désigner de manière générale les publications qui paraissent régulièrement (quotidiennement, hebdomadairement) et qui contiennent des informations.
Une pile haute et soignée de journaux pliés reposant sur une table en bois, suggérant des périodiques.

Exemples

Compramos todos los diarios para ver las noticias.

Nous avons acheté tous les journaux pour voir les nouvelles.

Mis diarios de la infancia están llenos de secretos.

Mes journaux intimes d'enfance sont remplis de secrets.

Nom Masculin Pluriel

C'est la forme plurielle du nom masculin 'diario'. Elle fait référence à plusieurs journaux ou à plusieurs journaux intimes.

Mélanger les sens

Erreur :Utiliser 'diarios' uniquement pour signifier 'quotidien' (adjectif) alors que vous avez besoin du nom 'diario' (singulier journal).

Correction : Rappelez-vous que 'diarios' (nom) sont des objets physiques (journaux, journaux intimes), tandis que 'diario' (adjectif) décrit la fréquence.

periódicos

nomA1courant
Préférez « periódicos » lorsque vous parlez spécifiquement des journaux imprimés ou numériques que l'on achète pour suivre l'actualité, souvent avec une connotation plus formelle.

Exemples

Todos los días compro dos periódicos en el quiosco.

Chaque jour, j'achète deux journaux au kiosque.

Diarios vs. Periódicos

La confusion principale réside dans la généralité. « Diarios » est souvent plus englobant pour toute publication périodique, tandis que « periódicos » se réfère plus spécifiquement au journal d'actualités que l'on achète. Bien que souvent interchangeables dans le langage courant, « periódicos » insiste davantage sur le format et le contenu d'information.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.