Inklingo

Comment dire "l'aube" en espagnol

French → espagnol

amanecer

ah-mah-neh-SEHRa.ma.neˈθeɾ

nomA2standard
Utilisez « amanecer » pour désigner spécifiquement le moment où le soleil commence à apparaître à l'horizon et que la nuit s'achève.
Une illustration de livre d'histoires calme représentant la lumière du petit matin sur un champ herbeux, caractérisée par des couleurs pastel douces de rose, d'orange et de bleu clair illuminant la scène.

Exemples

El amanecer en la montaña es espectacular.

Le lever du soleil dans les montagnes est spectaculaire.

Trabajamos desde el amanecer hasta el atardecer.

Nous avons travaillé du lever du soleil jusqu'au coucher du soleil.

Este descubrimiento es el amanecer de una nueva era científica.

Cette découverte est l'aube d'une nouvelle ère scientifique.

Règle de Genre

Tous les noms dérivés d'infinitifs (comme 'le manger', 'le courir' en français, bien que moins courants) sont masculins. Par conséquent, 'amanecer' est toujours 'el amanecer' (le lever du soleil).

Confondre le Genre

Erreur :Dire *la amanecer* (féminin).

Correction : Rappelez-vous que 'amanecer' en tant que nom est masculin : *el amanecer*.

madrugada

mah-droo-GAH-dahmaðɾuˈɣaða

nomA2standard
Préférez « madrugada » pour parler de la période de la nuit qui précède l'aube, souvent caractérisée par le calme et l'obscurité, ou les toutes premières heures du jour avant le lever du soleil.
Un paysage paisible à l'aube avec un ciel bleu foncé passant à une lumière orange douce à l'horizon au-dessus d'une maison tranquille.

Exemples

Me gusta estudiar de madrugada porque todo está en silencio.

J'aime étudier aux petites heures du matin parce que tout est silencieux.

El tren sale a las tres de la madrugada.

Le train part à trois heures du matin.

Trabajamos hasta la madrugada para terminar el proyecto.

Nous avons travaillé jusque tard dans la nuit pour finir le projet.

Utilisation de 'de' avec Madrugada

Quand vous voulez dire 'tôt le matin', utilisez l'expression 'de madrugada' plutôt que 'en la madrugada'. En français, nous utilisons souvent 'au petit matin' ou 'tôt le matin'.

Nom Féminin

Ce mot est féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'una' avec lui (ex: 'la madrugada'). C'est similaire au français où 'l'aube' est féminin.

Madrugada vs. Mañana

Erreur :Utiliser 'mañana' pour 3h00 du matin.

Correction : Utilisez 'madrugada' pour les heures entre minuit et le lever du soleil. 'Mañana' est généralement utilisé pour la période entre le lever du soleil et le déjeuner (ou pour 'demain').

Confondre le moment précis et la période

La confusion principale réside entre « amanecer » (le lever du soleil lui-même) et « madrugada » (la période avant le lever du soleil). Ne dites pas "el madrugada" pour parler du lever du soleil, et évitez "el amanecer" pour une nuit très avancée.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.