Inklingo

Comment dire "lunettes" en espagnol

French → espagnol

gafas

GAH-fasˈɡafas

nomA1general
Utilisez « gafas » pour parler des lunettes de vue en général, c'est le terme le plus courant et le plus neutre en Espagne.
Une illustration simple et colorée d'un livre pour enfants montrant une paire de lunettes à monture rouge.

Exemples

Necesito mis gafas para leer el menú en el restaurante.

J'ai besoin de mes lunettes pour lire le menu au restaurant.

Se puso las gafas de sol antes de salir a la playa.

Elle a mis ses lunettes de soleil avant de sortir à la plage.

¿Dónde has dejado tus gafas? Estaban aquí hace un momento.

Où as-tu laissé tes lunettes ? Elles étaient là il y a un instant.

Toujours au Pluriel

En espagnol, gafas est toujours utilisé au pluriel (il se termine par -s), même s'il désigne un seul objet (une paire de lunettes). Considérez-le comme 'ciseaux' ou 'pantalon' en français.

Utiliser la Forme Singulière

Erreur :Dame la gafa.

Correction : Dites toujours 'Dame las gafas.' Vous avez besoin de l'article pluriel (las) et de la terminaison du nom au pluriel (-s).

anteojos

ahn-teh-OH-hohsanteˈoxos

nomA1general
Employez « anteojos » pour désigner des lunettes de vue ou de protection, ce terme est plus fréquent en Amérique Latine qu'en Espagne.
Une paire de lunettes à monture noire classique reposant sur un fond uni pastel.

Exemples

No puedo ver bien sin mis anteojos.

Je ne vois pas bien sans mes lunettes.

Ella siempre usa anteojos de sol en la playa.

Elle porte toujours des lunettes de soleil à la plage.

Perdí mis anteojos de lectura en la biblioteca.

J'ai perdu mes lunettes de lecture à la bibliothèque.

Toujours au Pluriel

Tout comme 'lunettes' en français, ce mot est presque toujours utilisé au pluriel, même pour parler d'une seule paire.

Genre Masculin

Même s'il se termine par 's', le mot est masculin. Vous devez utiliser 'los' ou 'unos' (ex: 'los anteojos nuevos').

Singulier vs. Pluriel

Erreur :Utiliser 'el anteojo' pour désigner une paire de lunettes.

Correction : Dites toujours 'los anteojos'. L'utilisation du singulier fait généralement référence à une longue-vue ou un télescope dans un contexte très technique.

lentes

LEN-tehsˈlen.tes

nomA1general
Préférez « lentes » quand il s'agit de lunettes de vue ou de soleil, particulièrement au Mexique et dans d'autres pays d'Amérique du Sud.
Une paire de lunettes simples, noires, à monture ronde, posées sur une surface colorée.

Exemples

Perdí mis lentes de sol en la playa.

J'ai perdu mes lunettes de soleil à la plage.

Necesito ir al oculista; creo que necesito lentes nuevos.

Je dois aller chez l'ophtalmologue ; je crois que j'ai besoin de nouvelles lunettes.

Aunque la montura de sus lentes era de oro, él siempre fue un hombre humilde.

Même si la monture de ses lunettes était en or, il était toujours un homme humble.

Toujours au Pluriel

Même si 'lentes' fait référence à un seul objet (une paire de lunettes), il est toujours traité comme un nom pluriel, à l'instar de 'ciseaux' en français. Vous devez utiliser l'article pluriel : 'los lentes' ou 'unos lentes'.

Utiliser le Singulier

Erreur :Compré un lente nuevo.

Correction : Compré unos lentes nuevos. (Le singulier 'lente' signifie un seul composant, une seule lentille.)

Gafas vs. Anteojos

La confusion principale réside entre « gafas » et « anteojos ». En Espagne, « gafas » est le terme passe-partout pour les lunettes de vue. « Anteojos » est plus courant en Amérique Latine, mais peut parfois aussi désigner des lunettes de protection spécifiques.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.