Comment dire "me convoquer" en espagnol
Le mot espagnol pour “me convoquer” est “llamarme” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tienes que llamarme tan pronto como llegues a casa.
Tu dois m'appeler dès que tu arrives à la maison.
Necesitas llamarme para pedir permiso.
Tu as besoin de m'appeler pour demander la permission.
Ella no quiso llamarme por mi apodo.
Elle ne voulait pas m'appeler par mon surnom.
Le 'Me' est le Récepteur
Dans ce cas, 'llamarme' signifie que l'action d'appeler est dirigée vers l'orateur (moi). L'orateur est l'objet direct, pas le sujet qui accomplit l'action sur lui-même. C'est l'équivalent de 'm'appeler' en français.
Placement Flexible
Lorsqu'il est utilisé avec un verbe conjugué, le 'me' peut soit être attaché à l'infinitif ('Quiero llamarme'), soit être placé avant le verbe conjugué ('Me quieres llamar'). Les deux sont corrects.
Accent Manquant dans le Gérondif
Erreur : “Écrire 'llamandome'.”
Correction : L'accent est nécessaire pour maintenir l'accent tonique sur la bonne syllabe : 'llamándome'. Cela se produit chaque fois qu'un pronom est attaché au gérondif.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.