Inklingo

Comment dire "mélancolie" en espagnol

French → espagnol

blues

bloosblus

nomA2courant
Utilisez 'blues' pour désigner le genre musical américain caractérisé par des thèmes souvent tristes et une musique expressive, ou pour parler d'un état de tristesse passagère imitant ce genre.
Une personne jouant d'une guitare acoustique de couleur bleue sur un simple tabouret en bois.

Exemples

Me encanta escuchar blues cuando está lloviendo.

J'adore écouter du blues quand il pleut.

Este festival de jazz también tiene mucho blues.

Ce festival de jazz a aussi beaucoup de blues.

Él es un gran guitarrista de blues.

C'est un excellent guitariste de blues.

Singulier vs. Pluriel

Même si 'blues' se termine par un 's', il est traité comme un concept singulier en espagnol. On dit 'el blues', et non 'los blues' quand on parle du genre.

Confusion de genre

Erreur :La blues.

Correction : El blues.

melancolía

nomB2courant
Choisissez 'melancolía' pour décrire un sentiment de tristesse profonde, songeuse et souvent durable, qui affecte l'humeur et la perception de la réalité.

Exemples

Siento una profunda melancolía cuando escucho las canciones de mi infancia.

Je ressens une profonde mélancolie quand j'écoute les chansons de mon enfance.

Ne pas confondre le genre musical et l'état d'âme

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'blues' pour parler d'un sentiment de tristesse profonde. Or, 'blues' désigne avant tout un genre musical, tandis que 'melancolía' est le terme approprié pour un chagrin introspectif et durable.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.