Comment dire "nous compatissons" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous compatissons” est “sentimos” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Sentimos mucho su pérdida. Era una gran persona.
Nous sommes vraiment désolés pour votre perte. C'était une personne formidable.
Desde la compañía, sentimos las molestias causadas por la demora.
De la part de l'entreprise, nous regrettons les désagréments causés par le retard.
La formule d'excuse
Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'sentimos' est presque toujours suivi de 'mucho' (beaucoup) ou d'un nom décrivant ce pour quoi vous êtes désolé, comme 'las molestias' (les désagréments).
Utiliser la forme réfléchie pour s'excuser
Erreur : “Ne dites pas 'Nos sentimos su pérdida' (Nous nous sentons votre perte). Le verbe *sentirse* est pour l'état interne. Utilisez 'Sentimos su pérdida' (Nous regrettons/compatissons à votre perte) sans le pronom réfléchi.”
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.