Inklingo

Comment dire "nous regrettons" en espagnol

Le mot espagnol pournous regrettonsest sentimosA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
VerbA1
Deux personnages simples de livre d'histoires, un garçon et une fille, assis côte à côte sur un canapé, souriant et enveloppés ensemble dans une seule grande couverture rouge et chaude, illustrant la sensation de ressentir.

Exemples

Todos los días sentimos mucha presión en el trabajo.

Chaque jour, nous ressentons beaucoup de pression au travail.

Sentimos que esta es la decisión correcta, ¿no crees?

Nous avons le sentiment que c'est la bonne décision, n'est-ce pas ?

Le piège de la forme identique

La forme 'sentimos' est spéciale car elle signifie à la fois 'nous ressentons' (Présent) et 'nous avons ressenti' (Passé simple). Vous devez utiliser le contexte ou un marqueur temporel (comme 'ayer' ou 'hoy') pour savoir lequel est utilisé.

Sentir vs. Sentirse

Utilisez 'sentimos' (de sentir) lorsque vous ressentez quelque chose d'externe ou une émotion dirigée vers l'extérieur (Nous sentons le froid / Nous pensons que...). Utilisez 'nos sentimos' (de sentirse) lorsque vous décrivez votre état interne (Nous nous sentons bien/mal).

Oublier la règle du changement de radical

Erreur :Le verbe *sentir* change de radical (E devient IE dans la plupart des formes), mais 'nosotros' et 'vosotros' sont les exceptions qui conservent le 'e' : 'sentimos' (correct) et non 'sientimos' (incorrect).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.