Comment dire "nous finissons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous finissons” est “terminamos” — utilisez 'terminamos' pour indiquer la fin d'une action, qu'elle soit habituelle ou en cours, couvrant ainsi un sens très général de 'finir'.
terminamos
tehr-mee-NAH-mosteɾmiˈnamos

Exemples
Siempre terminamos la reunión antes de las tres.
Nous finissons toujours la réunion avant trois heures.
¿Ya terminamos el proyecto? ¡Sí!
Avons-nous déjà fini le projet ? Oui ! (Passé)
Ahora mismo terminamos de comer y vamos al cine.
Nous finissons de manger tout de suite et après nous allons au cinéma. (Présent/Action en cours)
La Double Forme de Temps
Le mot 'terminamos' est unique car il correspond à la forme 'nous' à la fois pour le présent ('nous finissons') et pour le passé simple ('nous avons fini').
Identifier le Temps
Vous devez utiliser des indices contextuels comme les marqueurs temporels (ex. 'ayer' [hier], 'siempre' [toujours]) pour savoir si l'orateur parle du passé ou du présent.
Confondre le Passé et le Présent
Erreur : “Utiliser 'terminamos' au passé sans marqueur temporel clair, ce qui crée une ambiguïté.”
Correction : Essayez toujours d'ajouter un mot temporel lorsque vous faites référence au passé : 'Terminamos ayer' (Nous avons fini hier) est plus clair que juste 'Terminamos'.
acabamos
ah-kah-BAH-mosa.kaˈβa.mos

Exemples
Siempre acabamos el trabajo antes de la hora límite.
Nous finissons toujours le travail avant la date limite.
Ayer acabamos de pintar la sala a medianoche.
Hier, nous avons fini de peindre le salon à minuit.
Si no acabamos ahora, tendremos que volver mañana.
Si nous ne finissons pas maintenant, nous devrons revenir demain.
Ambiguïté Présent vs. Passé
La forme « nosotros » (nous), « acabamos », est exactement la même au présent ('nous finissons') et au passé simple (prétérit, 'nous avons fini'). Vous devez utiliser le contexte (comme les marqueurs temporels : 'ayer', 'siempre') pour savoir laquelle est utilisée.
Confusion des temps
Erreur : “Utiliser 'acabamos' sans indicateur temporel et être mal compris.”
Correction : Essayez toujours d'inclure un mot comme 'hoy' (aujourd'hui) ou 'anoche' (hier soir) si le contexte n'est pas parfaitement clair, surtout à l'oral.
Acabamos vs Terminamos : La nuance clé
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

