Comment dire "nous requérons" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous requérons” est “pedimos” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Pedimos la cuenta ahora, por favor.
Nous demandons l'addition maintenant, s'il vous plaît.
Siempre pedimos ayuda cuando no entendemos la tarea.
Nous demandons toujours de l'aide quand nous ne comprenons pas les devoirs.
¿Qué pedimos de postre?
Que commandons-nous pour le dessert ?
Ambiguïté du temps
La forme « pedimos » est spéciale car elle signifie à la fois « nous demandons » (Présent) et « nous avons demandé » (Passé simple/Prétérit). Vous devez utiliser le contexte (comme les marqueurs temporels, ex: « ayer ») pour savoir lequel est voulu.
Exception du changement de radical
Le verbe de base « pedir » change généralement le « e » en « i » (ex: « pido »), mais pour la forme « nosotros » (nous) au Présent, il garde un « e » régulier — « pedimos » — ce qui le rend plus facile à retenir !
Utiliser « Preguntar » à la place
Erreur : “Pedimos una pregunta. (Nous demandons une question.)”
Correction : Hacemos una pregunta. (Nous posons une question.) Utilisez « pedir » uniquement lorsque vous demandez *quelque chose* de physique ou un service, pas seulement une information.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.