Comment dire "otages" en espagnol
Le mot espagnol pour “otages” est “rehenes” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
Le groupe terroriste a libéré les otages après les négociations.
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
La police a tenté de secourir les captifs sans user de la force.
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
Le ravisseur a exigé une rançon en échange de la vie des otages.
Toujours au Pluriel
Ce mot, 'rehenes', est la forme plurielle. Si vous devez parler d'une seule personne, vous devez utiliser le singulier : 'un rehén' (un seul otage).
Neutralité de Genre
Même si 'rehenes' est grammaticalement masculin (comme 'los rehenes'), il fait référence à des captifs des deux sexes. C'est un terme neutre en genre pour un groupe de personnes.
Rehenes vs. Prisonniers
Erreur : “Utiliser 'prisioneros' lorsque l'on fait référence à des personnes retenues pour faire pression.”
Correction : 'Rehenes' sont des personnes retenues pour forcer quelqu'un (comme un gouvernement) à satisfaire des exigences. 'Prisioneros' (prisonniers) sont généralement des combattants capturés ou des personnes purgant une peine.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.