Comment dire "poindre" en espagnol
Le mot espagnol pour “poindre” est “picar” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me picó un mosquito en el brazo.
Un moustique m'a piqué le bras.
Ten cuidado con esa salsa, porque pica mucho.
Attention à cette sauce, car elle est très piquante.
Me pican los ojos por el humo.
Mes yeux me démangent à cause de la fumée.
Le changement orthographique
Au passé simple, pour la première personne du singulier ('je'), le 'c' se transforme en 'qu' (piqué). Ceci est fait pour conserver le son 'K'.
Utilisation de 'Me' pour les démangeaisons
Quand quelque chose démange, on utilise des pronoms comme 'me', 'te', 'le' pour indiquer qui ressent la sensation. 'Me pica la nariz' signifie 'Mon nez me démange'.
Chaud vs. Piquant
Erreur : “Utiliser 'caliente' pour dire qu'un plat est épicé.”
Correction : Utilisez 'picar' ou 'picante'. 'Esta sopa pica' signifie qu'elle est épicée ; 'Esta sopa está caliente' signifie simplement que sa température est élevée.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.