Comment dire "préparez-vous" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “préparez-vous” est “preparen” — utilisez "preparen" lorsque vous donnez l'ordre à un groupe de rendre prêt quelque chose, comme des bagages ou un repas. L'accent est mis sur la préparation d'un objet ou d'une situation externe.
preparen
pre-PAH-rehnpɾeˈpaɾen

Exemples
¡Preparen sus maletas!
Préparez vos valises !
Espero que preparen algo de comer.
J'espère qu'ils prépareront quelque chose à manger.
Quiero que ustedes preparen la presentación.
Je veux que vous prépariez tous la présentation.
La règle du 'e' au lieu de 'a'
Remarquez que la terminaison du verbe en '-ar' utilise normalement 'a', mais ici elle passe à 'e'. Cela se produit lorsque vous donnez un ordre poli à un groupe (ustedes) ou lorsque vous parlez de souhaits/espoirs (subjonctif).
N'oubliez pas le 'n'
Erreur : “prepare”
Correction : Utilisez 'preparen' lorsque vous vous adressez à plus d'une personne (ustedes).
prepárense
preh-PAH-rehn-sehpɾeˈpaɾense

Exemples
¡Prepárense! El examen de historia es mañana.
Préparez-vous ! L'examen d'histoire est demain.
La alarma sonó. Prepárense para evacuar el edificio.
L'alarme a sonné. Mettez-vous prêts à évacuer le bâtiment.
El director dijo: "Prepárense para una larga noche de trabajo."
Le directeur a dit : « Préparez-vous pour une longue nuit de travail. »
Un ordre pour 'Vous autres'
Ce mot est une forme impérative adressée à un groupe de personnes (équivalent de 'ustedes' en Amérique Latine ou du 'vous' formel en Espagne). Il leur indique de commencer à se préparer ou à se mettre en condition.
Action Réfléchie
Comme le verbe de base est 'prepararse' (se préparer), l'ordre inclut le pronom 'se' attaché à la fin, signifiant que le groupe fait la préparation pour lui-même, tout comme en français avec 'Préparez-vous'.
L'accent obligatoire
Erreur : “Écrire 'preparense' sans accent.”
Correction : Lorsque vous attachez le pronom 'se' à la fin de l'impératif 'preparen', la syllabe tonique se décale. Un accent aigu (prepárense) est donc obligatoire pour maintenir l'insistance sur l'avant-dernière syllabe, se prononçant 'pré-pa-ren-sé'.
Préparer quelque chose vs. Se préparer soi-même
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

