Inklingo

Comment dire "provincial" en espagnol

French → espagnol

provincial

/pro-been-SYAL//pɾoβinˈθjal/

adjectifA2neutre
Utilisez "provincial" pour faire référence à quelque chose qui appartient à une province ou une région spécifique, comme une administration ou une organisation.
Une carte colorée montrant une région spécifique mise en évidence en vert dans la forme d'un pays plus grand.

Exemples

El gobierno provincial está arreglando las carreteras.

Le gouvernement provincial répare les routes.

Ella trabaja en la oficina provincial de correos.

Elle travaille au bureau de poste provincial.

Muchas leyes provinciales son diferentes a las nacionales.

Beaucoup de lois provinciales sont différentes des lois nationales.

Tiene una mentalidad un poco provincial.

Il a une mentalité un peu de petite ville.

Position de l'adjectif

En espagnol, 'provincial' se place généralement après le nom qu'il décrit, comme 'gobierno provincial' (gouvernement provincial). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, mais il existe des exceptions.

Une seule forme pour les deux genres

Ce mot ne change pas pour les hommes ou les femmes ; on dit 'un mapa provincial' (masculin) et 'una ley provincial' (féminin). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom.

Décrire des attitudes

Lorsqu'il est utilisé pour décrire des attitudes, il fonctionne comme en français pour suggérer qu'une personne manque d'expérience du monde.

La forme plurielle

Erreur :las leyes provincials

Correction : las leyes provinciales (car les mots se terminant par 'l' prennent 'es' pour former le pluriel).

Être trop direct

Erreur :appeler un ami 'provincial'

Correction : Attention ! Dans ce contexte, le mot peut être un peu insultant car il sous-entend qu'il manque de raffinement.

provincial

/pro-been-SYAL//pɾoβinˈθjal/

adjectifB2courant
Utilisez "provincial" dans un sens figuré pour décrire une personne ayant une mentalité étriquée, manquant d'ouverture ou de sophistication, typique d'une petite ville.
Une carte colorée montrant une région spécifique mise en évidence en vert dans la forme d'un pays plus grand.

Exemples

Tiene una mentalidad un poco provincial.

Il a une mentalité un peu de petite ville.

El gobierno provincial está arreglando las carreteras.

Le gouvernement provincial répare les routes.

Ella trabaja en la oficina provincial de correos.

Elle travaille au bureau de poste provincial.

Muchas leyes provinciales son diferentes a las nacionales.

Beaucoup de lois provinciales sont différentes des lois nationales.

Position de l'adjectif

En espagnol, 'provincial' se place généralement après le nom qu'il décrit, comme 'gobierno provincial' (gouvernement provincial). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, mais il existe des exceptions.

Une seule forme pour les deux genres

Ce mot ne change pas pour les hommes ou les femmes ; on dit 'un mapa provincial' (masculin) et 'una ley provincial' (féminin). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom.

Décrire des attitudes

Lorsqu'il est utilisé pour décrire des attitudes, il fonctionne comme en français pour suggérer qu'une personne manque d'expérience du monde.

La forme plurielle

Erreur :las leyes provincials

Correction : las leyes provinciales (car les mots se terminant par 'l' prennent 'es' pour former le pluriel).

Être trop direct

Erreur :appeler un ami 'provincial'

Correction : Attention ! Dans ce contexte, le mot peut être un peu insultant car il sous-entend qu'il manque de raffinement.

colonial

/koh-loh-NYAHL//koloˈnjal/

adjectifB1neutre
Utilisez "colonial" pour décrire ce qui est lié à une colonie ou qui appartient à une époque coloniale, souvent en référence à l'architecture ou à l'histoire.
Un bâtiment de style colonial blanc avec un toit de tuiles rouges, de grandes portes en bois et un balcon décoratif.

Exemples

Visitamos el centro colonial de la ciudad.

Nous avons visité le centre colonial de la ville.

Este mueble tiene un estilo colonial muy elegante.

Ce meuble a un style colonial très élégant.

Muchos países lucharon por su independencia del régimen colonial.

De nombreux pays ont lutté pour leur indépendance contre le pouvoir colonial.

Une seule forme

Ce mot est le même pour les noms masculins et féminins. Vous n'avez pas besoin de changer la terminaison en 'a' lorsque vous décrivez un nom féminin.

La place compte

En espagnol, on place presque toujours 'colonial' après l'objet que l'on décrit, par exemple 'la casa colonial' au lieu de 'la maison coloniale'.

L'erreur 'Coloniala'

Erreur :La casa coloniala.

Correction : La casa colonial. Les adjectifs se terminant par -l ne changent généralement pas leur terminaison pour le genre.

Attention à la nuance de sens

La confusion principale réside entre l'usage de "provincial" pour désigner une administration régionale et son sens figuré de mentalité étriquée. "Colonial" est distinct et renvoie à une période historique ou à une architecture spécifique.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.