Comment dire "préoccupe" en espagnol
Le mot espagnol pour “préoccupe” est “preocupa” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me preocupa que no haya comido nada hoy.
Ça m'inquiète qu'elle n'ait rien mangé aujourd'hui.
La crisis económica preocupa a muchas familias.
La crise économique préoccupe de nombreuses familles.
Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.
Il s'inquiète toujours trop pour le travail.
Structure type 'Gustar'
Quand on utilise 'preocupa' pour dire 'Ça m'inquiète', le mot 'ça' (la chose qui inquiète) est le sujet, et la personne inquiète est indiquée par un pronom comme 'me' (moi), 'te' (toi), ou 'nos' (nous). (Exemple : 'Me preocupa la lluvia' - La pluie m'inquiète.) C'est similaire à la structure du verbe français 'plaire' (ex: 'Ça me plaît').
Usage Réfléchi
Pour dire qu'une personne 's'inquiète' elle-même, il faut utiliser la forme réfléchie 'preocuparse' et le pronom approprié : 'Él se preocupa' (Il s'inquiète lui-même). En français, on dirait simplement 'Il s'inquiète'.
Utilisation incorrecte de 'Por'
Erreur : “Me preocupa SOBRE el examen.”
Correction : Me preocupa EL examen (L'examen m'inquiète). Si vous utilisez la forme réfléchie 'preocuparse', utilisez 'por' : 'Me preocupo POR el examen' (Je m'inquiète POUR l'examen).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.