Inklingo

preocupa

preh-oh-Koo-pahpɾeoˈkupa

preocupa signifie inquiète en espagnol (lorsqu'il se réfère à une troisième personne/chose (il, elle, ça) qui cause de l'inquiétude).

inquiète, préoccupe

Aussi : s'en fait pour
VerbeA2regular ar
Mexico
Une petite silhouette assise seule sur un banc simple, regardant vers le haut avec une expression inquiète un minuscule nuage de pluie gris planant juste au-dessus de sa tête.
infinitivepreocupar
gerundpreocupando
past Participlepreocupado

📝 En Action

Me preocupa que no haya comido nada hoy.

B1

Ça m'inquiète qu'elle n'ait rien mangé aujourd'hui.

La crisis económica preocupa a muchas familias.

B2

La crise économique préoccupe de nombreuses familles.

Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.

A2

Il s'inquiète toujours trop pour le travail.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • me preocupa seriamentecela m'inquiète sérieusement
  • no me preocupa nadacela ne m'inquiète pas du tout

Indicative

Present

yopreocupo
preocupas
él/ella/ustedpreocupa
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupáis
ellos/ellas/ustedespreocupan

Imperfect

yopreocupaba
preocupabas
él/ella/ustedpreocupaba
nosotrospreocupábamos
vosotrospreocupabais
ellos/ellas/ustedespreocupaban

Preterite

yopreocupé
preocupaste
él/ella/ustedpreocupó
nosotrospreocupamos
vosotrospreocupasteis
ellos/ellas/ustedespreocuparon

Subjunctive

Present Subjunctive

yopreocupe
preocupes
él/ella/ustedpreocupe
nosotrospreocupemos
vosotrospreocupéis
ellos/ellas/ustedespreocupen

Imperfect Subjunctive

yopreocupara
preocuparas
él/ella/ustedpreocupara
nosotrospreocupáramos
vosotrospreocuparais
ellos/ellas/ustedespreocuparan

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "preocupa" en espagnol :

inquiètepréoccupe

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : preocupa

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'preocupa' dans la structure type 'gustar' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
preocupación(inquiétude, préoccupation (nom))Nom
preocupado(inquiet (adjectif))Adjectif
preocuparse(s'inquiéter)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du latin 'praeoccupare', signifiant 'saisir à l'avance' ou 'prendre possession à l'avance'. Avec le temps, il a évolué pour signifier 'prendre possession de l'esprit', menant au sens moderne de 's'inquiéter' ou 'se préoccuper de quelque chose'.

Première attestation : Late Middle Ages

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: preocupaItalian: preoccupa

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'me preocupa' et 'yo me preocupo' ?

Ils signifient des choses différentes ! 'Me preocupa' signifie 'ÇA m'inquiète' (la cause de l'inquiétude est le sujet principal). 'Yo me preocupo' signifie 'JE m'inquiète MOI-MÊME' (je suis celui qui accomplit l'action de s'inquiéter).