Inklingo

Comment dire "pubs" en espagnol

French → espagnol

anuncios

ah-NOON-see-ohs/aˈnunsjos/

nomA2courant
Utilisez « anuncios » pour parler des messages commerciaux diffusés à la télévision, à la radio, sur internet ou dans la rue, comme les publicités.
Un grand panneau d'affichage lumineux et coloré se dresse à l'extérieur, représentant un chien de dessin animé souriant tenant joyeusement un os géant.

Exemples

La televisión está llena de anuncios.

La télévision est pleine de publicités.

Hay demasiados anuncios en esta aplicación.

Il y a trop de publicités dans cette application.

Odio los anuncios que salen justo antes de la película.

Je déteste les spots qui passent juste avant le film.

¿Viste los anuncios de coches nuevos en la revista?

As-tu vu les publicités pour les nouvelles voitures dans le magazine ?

Toujours Masculin Pluriel

Même si ce mot se termine par '-os', rappelez-vous que le singulier est 'anuncio', qui est un nom masculin. Vous devez utiliser les articles et adjectifs masculins (ex: 'los anuncios viejos'). En français, 'publicité' est féminin, mais 'annonce' est féminin aussi. Attention à l'accord en espagnol.

Confondre 'Anuncio' avec 'Aviso'

Erreur :Utiliser 'aviso' quand vous voulez dire une publicité commerciale.

Correction : 'Aviso' signifie généralement un avertissement ou une simple notification. 'Anuncio' est presque toujours utilisé pour les publicités commerciales.

bares

/BAH-rehs//ˈbaɾes/

nomA1courant
Utilisez « bares » lorsque vous faites référence aux établissements où l'on sert des boissons alcoolisées et parfois des tapas, comme les pubs britanniques.
Un intérieur chaleureux d'un petit café avec des tabourets en bois et un comptoir avec des boissons.

Exemples

Vamos a tomar algo a un bar después del trabajo.

Nous allons boire un verre dans un bar après le travail.

Hay muchos bares en el centro de la ciudad.

Il y a beaucoup de bars dans le centre-ville.

Nos gusta ir de bares los fines de semana.

Nous aimons aller de bar en bar le week-end.

Former le pluriel des noms

Quand un mot espagnol se termine par une consonne comme 'r', vous ajoutez '-es' à la fin pour parler de plus d'un. C'est pourquoi 'bar' devient 'bares'.

Évitez le pluriel anglais

Erreur :los bars

Correction : los bares

Confondre « anuncios » et « bares »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « anuncios » pour parler d'un lieu où l'on boit, alors que « anuncios » désigne uniquement les publicités. Pensez à « bar » en français pour le lieu, et « annonce » pour la publicité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.