Inklingo

Comment dire "putain !" en espagnol

French → espagnol

carajo

/ka-RA-ho//kaˈɾa.xo/

interjectionC1familier
Utilisez "carajo" lorsque "putain !" exprime une forte colère, une douleur intense ou une grande surprise face à une situation négative ou inattendue.
Un petit personnage enfantin avec une expression dramatique et frustrée, sautillant sur un pied et tenant l'autre, venant de se cogner l'orteil contre un bloc de jouet aux couleurs vives.

Exemples

¡Carajo, se me olvidaron las llaves otra vez!

Putain, j'ai encore oublié les clés !

¿Pero qué carajo estás haciendo aquí?

Mais qu'est-ce que tu fous ici ?

¡Carajo! Me pegué en el dedo del pie.

Putain ! Je me suis cogné l'orteil.

cojón

interjectionC1très familier
Employez "cojones" (souvent au pluriel) quand "putain !" sert à exprimer la frustration, l'agacement ou le mécontentement face à quelque chose qui vous déçoit ou vous énerve.

Exemples

¡Cojones! Me has asustado.

Putain ! Tu m'as fait peur.

Carajo vs. Cojones

La principale confusion réside dans l'intensité de l'émotion. "Carajo" est plus souvent lié à la surprise, la douleur ou une colère vive, tandis que "cojones" exprime davantage la frustration ou l'énervement. Évitez de les interchanger sans tenir compte de cette nuance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.