Comment dire "qu'il prenne" en espagnol
Le mot espagnol pour “qu'il prenne” est “coja” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Espero que ella coja el tren a tiempo.
J'espère qu'elle prendra le train à l'heure.
Coja este formulario y regrese en cinco minutos.
Prenez ce formulaire et revenez dans cinq minutes.
No quiero que yo coja su resfriado.
Je ne veux pas attraper son rhume.
Le changement de 'G' en 'J'
Le verbe 'coger' change son orthographe de 'g' à 'j' chaque fois que la terminaison commence par 'a' ou 'o' (comme dans 'coja' ou 'cojo'). Cela se produit uniquement pour maintenir la consistance du son 'j' (comme le 'j' français dans 'jour').
Utilisation du Subjonctif
'Coja' est souvent utilisé après des mots exprimant le désir, le doute, l'émotion ou la nécessité (ex: 'Je veux qu'il prenne...' ou 'Je doute qu'il prenne...').
Oublier le changement orthographique
Erreur : “Utiliser *coga* au lieu de *coja* au subjonctif.”
Correction : Utilisez toujours 'j' dans les formes du subjonctif : 'Espero que él coja' (J'espère qu'il prendra), pas 'coga'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.