Inklingo

coja

KO-hahˈko.xa

coja signifie que je prenne/saisisse en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

que je prenne/saisisse, qu'il/elle prenne/saisisse, prenez/saisissez

Aussi : J'espère qu'il attrape, Qu'il prenne
VerbeB1irregular (spelling change) er
Most of Latin America
Une seule main humaine tendue vers une pomme rouge vif posée sur une surface plane, prête à la saisir.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 En Action

Espero que ella coja el tren a tiempo.

B1

J'espère qu'elle prendra le train à l'heure.

Coja este formulario y regrese en cinco minutos.

A2

Prenez ce formulaire et revenez dans cinq minutes.

No quiero que yo coja su resfriado.

B1

Je ne veux pas attraper son rhume.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • que lo cojaqu'il/elle le prenne
  • coja un taxiprenez un taxi (ordre formel)

boiteuse (femme), qui claudique

Aussi : infirme (femme)
AdjectiffB2informal
Une femme debout et s'appuyant légèrement sur une canne en bois, indiquant une difficulté à marcher.

📝 En Action

La mujer coja usaba un bastón para caminar.

B2

La femme boiteuse utilisait une canne pour marcher.

Ella tiene una pierna coja.

B2

Elle a une jambe faible/boiteuse.

Connexions de Mots

Synonymes

  • discapacitada (handicapée (préféré, respectueux))
  • tullida (infirme (daté))

Indicative

Present

yocojo
coges
él/ella/ustedcoge
nosotroscogemos
vosotroscogéis
ellos/ellas/ustedescogen

Imperfect

yocogía
cogías
él/ella/ustedcogía
nosotroscogíamos
vosotroscogíais
ellos/ellas/ustedescogían

Preterite

yocogí
cogiste
él/ella/ustedcogió
nosotroscogimos
vosotroscogisteis
ellos/ellas/ustedescogieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yocoja
cojas
él/ella/ustedcoja
nosotroscojamos
vosotroscojáis
ellos/ellas/ustedescojan

Imperfect Subjunctive

yocogiera
cogieras
él/ella/ustedcogiera
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais
ellos/ellas/ustedescogieran

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "coja" en espagnol :

qu'il prennequi claudique

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : coja

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'coja' comme un ordre formel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
rojafloja
📚 Étymologie

Le verbe 'coja' vient du latin *colligere* ('rassembler, collecter'). L'adjectif 'coja' vient du latin *coxa* ('hanche, cuisse'), faisant référence à un problème de hanche ou de jambe qui provoque une boiterie.

Première attestation : 13th century (verb)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: colher

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le verbe 'coger' utilise-t-il un 'j' dans 'coja' ?

Le 'g' de 'coger' sonne comme le 'g' de 'gâteau'. Lorsqu'il est suivi de 'a' ou 'o', l'espagnol change le 'g' en 'j' pour s'assurer que le son reste un 'h' guttural fort (comme le 'j' français dans 'jour'). S'il était écrit 'coga', le son serait trop doux.

L'adjectif 'coja' est-il considéré comme impoli ?

Oui, dans l'espagnol moderne, décrire quelqu'un comme 'coja' est souvent considéré comme insensible ou démodé. Il est préférable d'utiliser des termes respectueux comme 'persona con discapacidad de movilidad' (personne ayant un handicap de mobilité).