Comment dire "réciproque" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “réciproque” est “mutuo” — utilisez 'mutuo' lorsque l'on parle d'un sentiment, d'une action ou d'une relation qui est partagé de manière égale entre deux ou plusieurs personnes ou entités..
mutuo
/MOO-two//ˈmutwo/

Exemples
El cariño entre ellos es mutuo.
L'affection entre eux est mutuelle.
El respeto entre nosotros es mutuo.
Le respect entre nous est mutuel.
Llegaron a un acuerdo mutuo para terminar el contrato.
Ils sont parvenus à un accord mutuel pour mettre fin au contrat.
Sienten una gran admiración mutua.
Ils éprouvent une grande admiration mutuelle.
Accord avec le nom
Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'mutuo' pour les noms masculins (acuerdo mutuo) et 'mutua' pour les noms féminins (ayuda mutua).
Position dans la phrase
Généralement, on place ce mot après le nom qu'il décrit, comme 'respeto mutuo' plutôt que 'mutuo respeto', bien que la seconde forme soit parfois utilisée dans une écriture très poétique.
Confondre 'Mutuo' et 'Mutuamente'
Erreur : “Nos queremos mutuo.”
Correction : Nos queremos mutuamente (Nous nous aimons mutuellement/réciproquement). Utilisez 'mutuo' pour décrire une chose (un nom) et 'mutuamente' pour décrire une action (un verbe).
bilateral
/bee-lah-teh-RAHL//bi.la.teˈɾal/

Exemples
Se negoció un acuerdo bilateral entre los dos países.
Un accord bilatéral a été négocié entre les deux pays.
Los dos países firmaron un acuerdo bilateral para mejorar el comercio.
Les deux pays ont signé un accord bilatéral pour améliorer le commerce.
El médico confirmó que la inflamación es bilateral, afectando a ambos pulmones.
Le médecin a confirmé que l'inflammation est bilatérale, affectant les deux poumons.
Para resolver el conflicto, necesitamos un compromiso bilateral.
Pour résoudre le conflit, nous avons besoin d'un engagement des deux côtés.
Terminaisons neutres en genre
Les adjectifs qui se terminent par -al, comme 'bilateral', sont identiques pour les noms masculins et féminins. Vous n'avez pas besoin de changer la terminaison.
Formes plurielles
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement -es. Par exemple : 'acuerdos bilaterales' (accords bilatéraux).
Évitez d'ajouter un 'a'
Erreur : “La relación bilaterala.”
Correction : La relación bilateral. Le mot ne devient pas 'a' même si le nom est féminin.
Confusion entre 'mutuo' et 'bilateral'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

