Inklingo

Comment dire "réciproque" en espagnol

French → espagnol

mutuo

/MOO-two//ˈmutwo/

adjectifB1courant
Utilisez 'mutuo' lorsque l'on parle d'un sentiment, d'une action ou d'une relation qui est partagé de manière égale entre deux ou plusieurs personnes ou entités.
Deux personnes se serrant la main avec des sourires chaleureux, montrant un accord ou un sentiment partagé.

Exemples

El cariño entre ellos es mutuo.

L'affection entre eux est mutuelle.

El respeto entre nosotros es mutuo.

Le respect entre nous est mutuel.

Llegaron a un acuerdo mutuo para terminar el contrato.

Ils sont parvenus à un accord mutuel pour mettre fin au contrat.

Sienten una gran admiración mutua.

Ils éprouvent une grande admiration mutuelle.

Accord avec le nom

Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'mutuo' pour les noms masculins (acuerdo mutuo) et 'mutua' pour les noms féminins (ayuda mutua).

Position dans la phrase

Généralement, on place ce mot après le nom qu'il décrit, comme 'respeto mutuo' plutôt que 'mutuo respeto', bien que la seconde forme soit parfois utilisée dans une écriture très poétique.

Confondre 'Mutuo' et 'Mutuamente'

Erreur :Nos queremos mutuo.

Correction : Nos queremos mutuamente (Nous nous aimons mutuellement/réciproquement). Utilisez 'mutuo' pour décrire une chose (un nom) et 'mutuamente' pour décrire une action (un verbe).

bilateral

/bee-lah-teh-RAHL//bi.la.teˈɾal/

adjectifB2formel
Employez 'bilateral' pour décrire quelque chose qui concerne ou implique deux parties, souvent dans un contexte formel ou officiel comme des accords ou des traités.
Deux personnes se tenant de part et d'autre d'une petite table, se serrant la main en signe d'accord.

Exemples

Se negoció un acuerdo bilateral entre los dos países.

Un accord bilatéral a été négocié entre les deux pays.

Los dos países firmaron un acuerdo bilateral para mejorar el comercio.

Les deux pays ont signé un accord bilatéral pour améliorer le commerce.

El médico confirmó que la inflamación es bilateral, afectando a ambos pulmones.

Le médecin a confirmé que l'inflammation est bilatérale, affectant les deux poumons.

Para resolver el conflicto, necesitamos un compromiso bilateral.

Pour résoudre le conflit, nous avons besoin d'un engagement des deux côtés.

Terminaisons neutres en genre

Les adjectifs qui se terminent par -al, comme 'bilateral', sont identiques pour les noms masculins et féminins. Vous n'avez pas besoin de changer la terminaison.

Formes plurielles

Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement -es. Par exemple : 'acuerdos bilaterales' (accords bilatéraux).

Évitez d'ajouter un 'a'

Erreur :La relación bilaterala.

Correction : La relación bilateral. Le mot ne devient pas 'a' même si le nom est féminin.

Confusion entre 'mutuo' et 'bilateral'

La confusion principale réside dans le fait que 'mutuo' s'applique aux relations et sentiments partagés, tandis que 'bilateral' se réfère spécifiquement à des accords ou interactions entre deux parties distinctes. Ne confondez pas un accord mutuel avec un accord bilatéral.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.