Comment dire "s'absorber" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'absorber” est “perderte” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Tienes que tener cuidado para no perderte en la multitud.
Tu dois faire attention à ne pas te perdre dans la foule.
No puedes perderte este concierto, será increíble.
Tu ne peux pas rater ce concert, il sera incroyable.
Me gusta leer y perderme en las historias de fantasía.
J'aime lire et m'absorber dans les histoires de fantasy.
Infinitif + 'te'
Lorsque vous attachez un pronom comme 'te' (toi) à la fin d'un verbe, cela signifie que l'action vous arrive ou que vous vous la faites à vous-même. C'est l'équivalent de 'se' en français devant le verbe à l'infinitif (ex: 'se perdre').
Attention au changement de radical
Le 'e' du radical change en 'ie' aux formes du présent de 'perder' pour la plupart des sujets (je, tu, il/elle, ils/elles), mais pas pour 'nous' (nosotros) ou 'vous' (vosotros).
Oublier le pronom Réfléchi
Erreur : “Utiliser 'perder' au lieu de 'perderse'. (Ex: 'Yo perdí en el parque' au lieu de 'Yo me perdí en el parque'.)”
Correction : Utilisez la terminaison 'se' (ou 'me', 'te', etc.) lorsque vous voulez dire 'se perdre' : 'Yo me perdí en el parque' (Je me suis perdu dans le parc). En français, on utilise 'se' devant le verbe.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.