Inklingo

Comment dire "se dédire" en espagnol

Le mot espagnol pourse dédireest retractarB2 niveau.

French → espagnolB2
verbB2formal
Un orateur public à un podium tirant un grand rouleau vers lui avec une expression sérieuse.

Exemples

El periódico tuvo que retractarse de la noticia falsa.

Le journal a dû rétracter son article sur la fausse nouvelle.

Si no te retractas de tus insultos, no hablaré contigo.

Si tu ne retires pas tes insultes, je ne te parlerai pas.

El testigo se retractó de su declaración ante el juez.

Le témoin s'est dédit de sa déclaration devant le juge.

L'obligation du 'Se'

Dans la plupart des situations courantes, vous verrez ce verbe sous la forme 'retractarse'. Cela signifie que la personne retire ses propres propos. Sans le 'se', cela donnerait l'impression que vous retirez un objet physique ou un document juridique.

Utilisation de 'De' pour connecter

Lorsque vous voulez préciser ce qui est retiré, faites toujours suivre le verbe par la préposition 'de' (retractarse de...).

Oubli du 'Se'

Erreur :Él retractó lo que dijo.

Correction : Él SE retractó de lo que dijo. (Il faut le 'se' pour indiquer qu'il retire ses propres paroles, et le 'de' pour introduire ce qui est retiré.)

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.