Comment dire "spécialement" en espagnol
Le mot espagnol pour “spécialement” est “particularmente” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me gusta la comida italiana, particularmente la pasta.
J'aime la cuisine italienne, particulièrement les pâtes.
Este proyecto fue difícil para todos, pero particularmente para María.
Ce projet était difficile pour tout le monde, mais surtout pour María.
Necesitamos enfocarnos en el último capítulo, particularmente en los ejercicios de gramática.
Nous devons nous concentrer sur le dernier chapitre, spécifiquement sur les exercices de grammaire.
Placement de l'adverbe
Comme beaucoup d'adverbes se terminant par '-mente', 'particularmente' se place généralement soit juste avant l'adjectif qu'il modifie ('particularmente interesante') soit après le verbe qu'il modifie ('Me afectó particularmente'). En français, cela correspond souvent à la place de l'adverbe après le verbe ou devant l'adjectif.
Surutilisation de 'Muy'
Erreur : “Usar 'muy particularmente' (Très particulièrement).”
Correction : Puisque 'particularmente' souligne déjà quelque chose, utiliser 'muy' (très) devant est souvent inutile et sonne maladroit. Utilisez simplement 'particularmente'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.