Comment dire "stationné" en espagnol
Le mot espagnol pour “stationné” est “parado” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Estuvo parado en la esquina esperando el autobús.
Il était debout sur le trottoir en attendant le bus.
El coche se quedó parado en medio de la carretera.
La voiture est restée arrêtée au milieu de la route.
Usage avec 'Estar'
Quand 'parado' décrit un état temporaire (comme quelqu'un qui est debout à l'instant T), on utilise presque toujours le verbe 'estar'. En français, cela correspond souvent à l'utilisation de l'auxiliaire 'être' pour exprimer un état.
Confondre 'Parado' et 'De Pie'
Erreur : “Utiliser 'parado' uniquement pour signifier 'debout' (dressé sur ses pieds).”
Correction : 'De pie' signifie spécifiquement 'sur ses pieds'. 'Parado' peut signifier 'debout' OU 'arrêté'. Si vous voulez insister sur la position verticale, utilisez 'de pie'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.