Comment dire "supportera" en espagnol
Le mot espagnol pour “supportera” est “llevará” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi hermana llevará el pastel a la fiesta de cumpleaños.
Ma sœur emmènera le gâteau à la fête d'anniversaire.
El avión llevará a los pasajeros a Madrid en ocho horas.
L'avion emmènera les passagers à Madrid en huit heures.
Le Futur Simple
La terminaison 'llevará' (-ará) vous indique que l'action aura lieu plus tard. Elle se construit en ajoutant les terminaisons du futur directement sur la base du verbe (llevar).
Confondre 'Llevar' et 'Traer'
Erreur : “Utiliser 'llevar' alors que vous voulez dire 'traer' (amener au lieu où se trouve le locuteur).”
Correction : 'Llevar' signifie emporter quelque chose *loin* du locuteur, tandis que 'traer' signifie amener quelque chose *au* locuteur. En français, on utilise souvent 'apporter' pour 'traer' et 'emporter/amener' pour 'llevar'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.