Comment dire "te quitter" en espagnol
Le mot espagnol pour “te quitter” est “dejarte” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Vas a dejarte después de todo lo que hiciste por mí?
Vas-tu me quitter après tout ce que j'ai fait pour moi ? (Note : L'exemple doit refléter 'dejarte', donc 'te' est l'objet : quitter *toi*.)
No quiero dejarte, pero necesito tiempo.
Je ne veux pas te quitter, mais j'ai besoin de temps.
Él decidió dejarte por su nueva novia.
Il a décidé de te quitter pour sa nouvelle petite amie.
Pronom Objet Direct 'Te'
Dans ce sens, 'te' est le destinataire direct de l'action : la personne qui est quittée. Si vous vouliez dire 'me quitter', vous utiliseriez 'dejarme'.
Confondre 'Dejar' et 'Salir'
Erreur : “Voy a salirte.”
Correction : Voy a dejarte. (*Salir* signifie 'sortir/partir' en général, pas 'quitter une personne'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.