Inklingo

Comment dire "tire-moi" en espagnol

Le mot espagnol pourtire-moiest sácameA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
Verb (Imperative Command)A2
Un personnage simple de livre d'histoires aux couleurs vives est enfermé dans un grand bocal en verre transparent, demandant de l'aide avec ses mains tendues vers l'ouverture.

Exemples

Por favor, sácame de esta reunión; es aburridísima.

S'il te plaît, fais-moi sortir de cette réunion ; elle est incroyablement ennuyeuse.

¡Sácame de aquí! Hay una araña enorme.

Fais-moi sortir d'ici ! Il y a une araignée énorme.

Sácame a bailar, me encanta esa canción.

Emmène-moi danser, j'adore cette chanson.

Structure Impératif + Pronom

En espagnol, lorsque vous donnez un ordre direct (comme 'saca' pour 'tú'), les petits mots qui reçoivent l'action (comme 'me', 'te', 'lo') doivent être attachés physiquement à la fin du mot de commande.

Ordre des Pronoms

Si vous attachez deux pronoms, celui qui est indirect (qui bénéficie, ex: 'me') vient toujours avant celui qui est direct (ce sur quoi on agit, ex: 'lo'). Exemple : 'Sácamelo' (Enlève-le pour moi).

Mauvais placement du pronom

Erreur :Me saca de aquí.

Correction : ¡Sácame de aquí ! Le petit mot 'me' ne se place avant le verbe que si l'ordre est négatif (ex: 'No me saques').

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.