Comment dire "tout cela" en espagnol
Le mot espagnol pour “tout cela” est “aquello” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Aquello que dijiste me hizo pensar mucho.
Ce que tu as dit m'a fait beaucoup réfléchir.
No quiero volver a hablar de aquello.
Je ne veux plus parler de cela (cette situation).
Aquello era la década de los ochenta, cuando las cosas eran diferentes.
C'était les années quatre-vingt, quand les choses étaient différentes.
Le Pronom Démonstratif Neutre
'Aquello' est la forme 'neutre'. Cela signifie qu'il ne se réfère pas à un nom masculin ou féminin spécifique, mais plutôt à une idée abstraite, un concept, ou une situation entière que vous venez de mentionner. Il reste toujours invariable, contrairement aux adjectifs démonstratifs.
Distance en Temps ou en Espace
Comme ses équivalents genrés (aquel/aquella), 'aquello' est utilisé pour parler de choses qui sont éloignées à la fois de l'énonciateur et de l'interlocuteur, faisant souvent référence à un passé lointain ou à un souvenir vague.
Aquello vs. Aquel
Erreur : “Utiliser 'Aquel' (la forme masculine) pour faire référence à une idée globale : 'Aquel fue un error.'”
Correction : Utilisez 'Aquello' pour les idées abstraites : 'Aquello fue un error.' (Cela [toute la situation] était une erreur.) Réservez 'aquel' aux noms masculins spécifiques : 'Aquel libro es mío.' (Ce livre-là est à moi.) En français, nous utilisons souvent 'ceci/cela' ou 'ça' pour le neutre, mais 'aquel' est toujours pour un nom.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.