Comment dire "toxicomane" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “toxicomane” est “drogadicto” — utilisez ce terme pour désigner une personne souffrant d'une dépendance physique ou mentale aux drogues, mettant l'accent sur l'aspect addictif.
drogadicto
dro-gah-DEEK-tohdɾoɣaˈðikto

Exemples
El centro de rehabilitación ayuda a cualquier drogadicto que quiera cambiar su vida.
Le centre de réadaptation aide tout toxicomane qui souhaite changer de vie.
Es difícil para un drogadicto admitir que necesita ayuda profesional.
Il est difficile pour un toxicomane d'admettre qu'il a besoin d'aide professionnelle.
La película muestra la dura realidad de un drogadicto en las calles.
Le film montre la dure réalité d'un toxicomane dans la rue.
Muchos pacientes drogadictos buscan ayuda en este hospital.
De nombreux patients toxicomanes cherchent de l'aide dans cet hôpital.
Genre et le mot
Même si nous examinons la version se terminant par 'o', n'oubliez pas de changer la terminaison en 'a' (drogadicta) si vous parlez d'une femme.
Utiliser 'un' ou 'el'
Lorsque vous utilisez ce mot comme nom (une personne), vous avez presque toujours besoin d'un mot 'pointeur' avant, comme 'un' (un/une) ou 'el' (le/la).
Décrire des personnes
Lorsque vous utilisez ce mot comme description, il suit généralement le mot désignant la personne, par exemple 'el joven drogadicto' (le jeune homme toxicomane).
Formes plurielles
Si vous décrivez plus d'une personne, ajoutez un 's' à la fin : 'personas drogadictas' (personnes toxicomanes).
Éviter les traductions littérales
Erreur : “Él es un adicto de drogas.”
Correction : Él es drogadicto. (En espagnol, il existe un mot spécifique pour cela, il n'est donc pas nécessaire de dire 'addict de drogues').
Ser vs Estar
Erreur : “Él está drogadicto.”
Correction : Él es drogadicto. (En espagnol, la dépendance est généralement considérée comme une caractéristique permanente, utilisant 'ser', plutôt qu'un état temporaire utilisant 'estar').
drogadicto
dro-gah-DEEK-tohdɾoɣaˈðikto

Exemples
Muchos pacientes drogadictos buscan ayuda en este hospital.
De nombreux patients toxicomanes cherchent de l'aide dans cet hôpital.
El centro de rehabilitación ayuda a cualquier drogadicto que quiera cambiar su vida.
Le centre de réadaptation aide tout toxicomane qui souhaite changer de vie.
Es difícil para un drogadicto admitir que necesita ayuda profesional.
Il est difficile pour un toxicomane d'admettre qu'il a besoin d'aide professionnelle.
La película muestra la dura realidad de un drogadicto en las calles.
Le film montre la dure réalité d'un toxicomane dans la rue.
Genre et le mot
Même si nous examinons la version se terminant par 'o', n'oubliez pas de changer la terminaison en 'a' (drogadicta) si vous parlez d'une femme.
Utiliser 'un' ou 'el'
Lorsque vous utilisez ce mot comme nom (une personne), vous avez presque toujours besoin d'un mot 'pointeur' avant, comme 'un' (un/une) ou 'el' (le/la).
Décrire des personnes
Lorsque vous utilisez ce mot comme description, il suit généralement le mot désignant la personne, par exemple 'el joven drogadicto' (le jeune homme toxicomane).
Formes plurielles
Si vous décrivez plus d'une personne, ajoutez un 's' à la fin : 'personas drogadictas' (personnes toxicomanes).
Éviter les traductions littérales
Erreur : “Él es un adicto de drogas.”
Correction : Él es drogadicto. (En espagnol, il existe un mot spécifique pour cela, il n'est donc pas nécessaire de dire 'addict de drogues').
Ser vs Estar
Erreur : “Él está drogadicto.”
Correction : Él es drogadicto. (En espagnol, la dépendance est généralement considérée comme une caractéristique permanente, utilisant 'ser', plutôt qu'un état temporaire utilisant 'estar').
vicioso
bee-see-OH-sobiˈθjoso

Exemples
Ese hombre es un vicioso; se pasa todo el día en el casino.
Cet homme est un toxicomane ; il passe toute la journée au casino.
No escuches a ese vicioso, solo quiere tu dinero para beber.
N'écoute pas ce dégénéré ; il veut juste ton argent pour boire.
¡Qué vicioso eres con el dulce!
Tu es tellement accro au sucre !
Utilisation de 'Un' ou 'Una'
Pour transformer l'adjectif en nom, il suffit de placer 'un' (pour un homme) ou 'una' (pour une femme) devant.
Attention au ton
Erreur : “Appeler quelqu'un un 'vicioso' de manière décontractée.”
Correction : Faites attention ! À moins que vous ne plaisantiez avec des amis proches à propos d'un passe-temps, appeler quelqu'un un 'vicioso' peut être une insulte grave concernant son caractère.
« Drogadicto » vs « Vicioso »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

