Comment dire "accro" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “accro” est “enganchado” — utilisez "enganchado" lorsque vous êtes passionnément absorbé par quelque chose comme une série, un jeu vidéo, ou une activité qui demande beaucoup d'attention.
enganchado
en-gan-CHA-doeŋɡanˈtʃaðo

Exemples
Estoy totalmente enganchado a esta nueva serie de Netflix.
Je suis totalement accro à cette nouvelle série Netflix.
Muchos jóvenes están enganchados a los videojuegos.
Beaucoup de jeunes sont dépendants des jeux vidéo.
Una vez que empiezas a correr, te quedas enganchado.
Une fois que tu commences à courir, tu deviens accro.
Utiliser le bon verbe 'être'
Utilisez toujours 'estar' (être) avec ce mot, car être 'accro' est considéré comme un état ou un sentiment, pas un trait de personnalité permanent. En français, nous utilisons aussi 'être' pour exprimer cet état.
La connexion 'A'
Lorsque vous êtes accro à quelque chose, vous devez utiliser la préposition 'a' juste après 'enganchado' pour indiquer la chose que vous aimez. En français, on utilise la préposition 'à' (ex: accro à la musique).
Ne pas utiliser 'con'
Erreur : “Estoy enganchado con la música.”
Correction : Dites 'Estoy enganchado a la música.' Bien que certaines régions utilisent 'con', 'a' est la manière standard de relier l'obsession à l'objet. En français, on dirait 'Je suis accro à la musique', donc la préposition 'à' est correcte.
clavado
klah-BAH-dohklaˈβaðo

Exemples
Juan está muy clavado con esa nueva serie de Netflix.
Juan est vraiment accro à cette nouvelle série Netflix.
No me hables de él, estoy muy clavada.
Ne me parle pas de lui, je suis vraiment éprise.
Se quedó clavado con el problema de matemáticas hasta que lo resolvió.
Il est devenu obsédé par le problème de maths jusqu'à ce qu'il le résolve.
Utilisation de 'con' vs 'de'
Utilisez 'con' pour les choses ou les passe-temps (con el fútbol) et 'de' ou 'con' pour les personnes que vous aimez.
Trop formel
Erreur : “Estoy obsesionado con ella.”
Correction : Dans une conversation décontractée entre amis, 'Estoy clavado' sonne beaucoup plus naturel et moins clinique.
colgado
kol-GAH-dohkolˈɡaðo

Exemples
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
Ma sœur est accro à la salle de sport ; elle y va cinq fois par semaine.
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(Espagne) Il est toujours dans la lune ; il n'écoute jamais ce que tu lui dis.
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(Espagne) On dirait que Juan est fou de María (amoureux d'elle).
Préposition Requise
Quand 'colgado' signifie 'accro' ou 'amoureux', il doit être suivi de la préposition 'de' pour introduire l'objet de l'obsession. En français, on utiliserait 'de' ou 'à' (ex: être accro aux jeux vidéo).
Confusion de Sens Régional
Erreur : “Utiliser 'estar colgado' pour signifier 'accro' dans une région où cela signifie seulement 'distrait' ou 'amoureux'.”
Correction : Dans de nombreuses régions d'Amérique latine, 'estar enganchado' est le terme le plus sûr et le plus neutre pour désigner l'obsession pour un passe-temps ou une série.
vicioso
bee-see-OH-sobiˈθjoso

Exemples
No es bueno ser vicioso con el juego; puedes perder mucho dinero.
Il n'est pas bon d'être accro au jeu ; on peut perdre beaucoup d'argent.
Mi hermano es un poco vicioso de los videojuegos.
Mon frère est un peu accro aux jeux vidéo.
Lleva una vida viciosa y no cuida su salud.
Il mène une vie de débauche et ne prend pas soin de sa santé.
Décrire des personnes vs des choses
Lorsqu'il décrit une personne, cela signifie qu'elle a une mauvaise habitude. Lorsqu'il décrit une situation (comme un 'círculo'), cela signifie que c'est un problème récurrent difficile à briser.
Changement de terminaison
N'oubliez pas de changer la terminaison en 'viciosa' si vous parlez d'une femme ou d'un objet féminin.
L'erreur du 'chien vicieux'
Erreur : “Utiliser 'perro vicioso' pour signifier un 'chien vicieux/agressif'.”
Correction : Dites 'perro agresivo' ou 'perro bravo'. En espagnol, 'vicioso' signifie que le chien a de mauvaises habitudes, pas qu'il est violent.
Ne pas confondre "enganchado" et "clavado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



