Comment dire "affiché" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “affiché” est “colgado” — utilisez 'colgado' lorsque 'affiché' se réfère à quelque chose qui est physiquement suspendu ou accroché à un support, comme des décorations ou des tableaux..
colgado
/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

Exemples
Hemos colgado la ropa para que se seque.
Nous avons étendu le linge pour qu'il sèche.
Ya hemos colgado las luces de Navidad.
Nous avons déjà accroché les lumières de Noël.
El director ha colgado un aviso en la puerta.
Le directeur a affiché un avis sur la porte.
Formation des Temps Composés
'Colgado' est la partie 'action' utilisée avec le verbe auxiliaire 'haber' (avoir) pour décrire des actions terminées dans le passé, comme 'He colgado' (J'ai accroché).
Règle du Participe Passé
Contrairement à son utilisation comme adjectif, lorsque 'colgado' est utilisé avec 'haber' pour former un temps composé, il ne change jamais sa terminaison (il reste toujours 'colgado').
Changer la terminaison avec Haber
Erreur : “Utiliser 'Hemos colgadas las luces.'”
Correction : La forme correcte est 'Hemos colgado las luces.' Le participe passé ne change de terminaison que lorsqu'il est utilisé comme adjectif avec 'ser' ou 'estar'.
mostrado
/mos-TRA-do//mosˈtɾaðo/

Exemples
Aprecio la ayuda mostrada por mis colegas.
J'apprécie l'aide montrée par mes collègues.
Agradezco el interés mostrado por el equipo.
J'apprécie l'intérêt montré par l'équipe.
El cuadro mostrado en la galería es caro.
Le tableau montré dans la galerie est cher.
Décrire des noms
Lorsque 'mostrado' agit comme une description (un adjectif), il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'mostrado' pour les noms masculins singuliers (comme 'le tableau montré').
publicado
/poo-blee-KAH-doh//puβliˈkaðo/

Exemples
El informe será publicado la próxima semana.
Le rapport sera publié la semaine prochaine.
El libro ya está publicado en Amazon.
Le livre est déjà publié sur Amazon.
He visto tu comentario publicado en el blog.
J'ai vu ton commentaire affiché sur le blog.
Accord avec le Nom
Puisque ce mot agit comme un descripteur, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'publicado' pour les noms masculins (un libro) et 'publicada' pour les noms féminins (una revista). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: 'publié' vs 'publiée').
Publié vs. Public
Erreur : “Utiliser 'publicado' pour signifier 'le grand public'.”
Correction : Utilisez 'el público' pour désigner les gens, et 'publicado' uniquement pour décrire quelque chose qui a été imprimé ou rendu public. En français, 'publié' est l'adjectif/participe, tandis que 'le public' est le nom commun.
Confusion entre 'colgado' et 'publicado'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


