Inklingo

Comment dire "montre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmontreest muestrautilisez 'muestra' lorsque vous parlez de quelque chose qui est visible ou qui révèle une information, comme une carte ou un objet. C'est la traduction la plus générale pour "montre" dans le sens de "exposer" ou "faire voir"..

muestra🔊A1

Utilisez 'muestra' lorsque vous parlez de quelque chose qui est visible ou qui révèle une information, comme une carte ou un objet. C'est la traduction la plus générale pour "montre" dans le sens de "exposer" ou "faire voir".

En savoir plus →
indica🔊A2

Choisissez 'indica' quand il s'agit de pointer vers quelque chose, de signaler une direction ou de donner une information spécifique, comme une flèche ou un panneau.

En savoir plus →
demuestra🔊A2

Employez 'demuestra' pour indiquer qu'une personne révèle une qualité, une capacité ou une attitude à travers ses actions ou son comportement.

En savoir plus →
reloj🔊A1

Utilisez 'reloj' uniquement pour désigner l'objet portable qui sert à mesurer et indiquer l'heure, généralement porté au poignet.

En savoir plus →
acusa🔊B2

Préférez 'acusa' quand le visage ou l'apparence de quelqu'un révèle un état physique, une émotion ou un sentiment marqué.

En savoir plus →
enseña🔊A1

Utilisez 'enseña' dans le contexte spécifique de l'apprentissage, quand quelqu'un transmet un savoir, une compétence ou une leçon.

En savoir plus →
French → espagnol

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

verbeA1standard
Utilisez 'muestra' lorsque vous parlez de quelque chose qui est visible ou qui révèle une information, comme une carte ou un objet. C'est la traduction la plus générale pour "montre" dans le sens de "exposer" ou "faire voir".
Un personnage amical et simple se tenant debout et présentant une grande pomme rouge vif au spectateur, illustrant l'acte de montrer.

Exemples

El mapa muestra dónde estamos.

La carte montre où nous sommes.

Él siempre muestra mucha confianza.

Il affiche toujours beaucoup de confiance.

¡Muestra tu pasaporte, por favor!

Montrez votre passeport, s'il vous plaît ! (Ordre formel)

Verbe à changement de radical

Ce verbe est irrégulier car le 'o' du milieu se transforme en 'ue' dans la plupart des formes du présent, y compris muestra. N'oubliez pas que 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous en Espagne) font exception et utilisent 'o' (mostramos).

Oublier le changement

Erreur :Él *mostra* la foto.

Correction : Él *muestra* la foto. (La voyelle doit changer de 'o' à 'ue' dans cette forme.)

indica

in-DI-ka/inˈdika/

verbeA2standard
Choisissez 'indica' quand il s'agit de pointer vers quelque chose, de signaler une direction ou de donner une information spécifique, comme une flèche ou un panneau.
Une illustration stylisée d'une personne amicale portant une chemise rouge, debout sur un fond simple. Elle tend clairement son bras et son index, pointant directement vers une grande flèche directionnelle verte bien visible.

Exemples

La flecha roja indica la salida.

La flèche rouge indique la sortie.

El doctor indica que debes descansar dos días.

Le docteur suggère (ou indique) que vous devriez vous reposer deux jours.

Si el mapa indica un desvío, síguelo.

Si la carte montre un détour, suivez-le.

Le changement orthographique de 'c' en 'qu'

Bien qu''indicar' soit un verbe régulier, chaque fois que la lettre 'c' précède un 'e' (comme dans la forme au passé simple 'yo' ou les formes spéciales utilisées pour les souhaits), elle se transforme en 'qu' (indiqué, indique) pour conserver le son dur 'k' que nous avons en français avec 'qu'.

Utiliser 'indica' pour les conseils formels

On entend souvent 'indica' utilisé pour parler d'instructions ou de conseils provenant d'une autorité (un médecin, un panneau, un manuel). Cela signifie 'il faut' ou 'il recommande'.

Oublier l'accent sur le passé simple

Erreur :Él indica ayer.

Correction : Él indicó ayer. (N'oubliez jamais l'accent aigu sur le 'ó' dans la forme au passé simple pour 'él/ella/usted', contrairement au français où le passé simple n'a pas d'accentuation systématique.)

demuestra

deh-MWEHS-trah/deˈmwes.tɾa/

verbeA2standard
Employez 'demuestra' pour indiquer qu'une personne révèle une qualité, une capacité ou une attitude à travers ses actions ou son comportement.
Un enfant tenant une pomme rouge vif avec un sourire, la présentant clairement au spectateur.

Exemples

Ella demuestra mucha paciencia con los niños.

Elle fait preuve de beaucoup de patience avec les enfants.

El museo demuestra una colección de arte moderno.

Le musée expose une collection d'art moderne.

¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)

Montre que tu en es capable !

Fonction du Verbe

« Demuestra » peut signifier « il/elle montre » ou « vous (formel) montrez » au présent. Cela peut aussi être l'impératif informel « Montre ! ».

Le Changement 'O vers UE'

Le verbe 'demostrar' est irrégulier car le 'o' se transforme en 'ue' dans la plupart des formes au présent, comme 'demuestra', mais pas dans 'nosotros' ou 'vosotros' (ex: 'demostramos').

Oubli du Changement de Radical

Erreur :Utiliser *demostra* au lieu de *demuestra*.

Correction : Rappelez-vous que le 'o' devient 'ue' : *demuestra*. Ce modèle est partagé par de nombreux verbes espagnols comme *poder* et *volver*.

reloj

reh-LOHKH/reˈlox/

nomA1standard
Utilisez 'reloj' uniquement pour désigner l'objet portable qui sert à mesurer et indiquer l'heure, généralement porté au poignet.
Un objet blanc, rond et très simplifié ressemblant au boîtier d'une horloge est accroché au centre d'un mur bleu clair uni. L'objet est uni et n'a ni aiguilles ni chiffres.

Exemples

¿Qué hora marca tu reloj?

Quelle heure indique votre montre ?

Necesitamos un reloj de pared para la sala.

Nous avons besoin d'une horloge murale pour le salon.

El reloj del ayuntamiento suena cada hora.

L'horloge de la mairie sonne à chaque heure.

Nom Masculin

Bien que de nombreux mots espagnols se terminant par 'j' puissent prêter à confusion, 'reloj' est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous devez utiliser 'el' (el reloj) avec lui. En français, 'horloge' est féminin et 'montre' est féminin, ce qui est différent de l'espagnol.

Confondre Montre/Horloge (Verbe)

Erreur :Utiliser 'vigilar' ou 'guardar' pour signifier 'watch' (le dispositif).

Correction : 'Reloj' est le dispositif. Si vous voulez dire le verbe 'regarder' (observer), utilisez 'mirar' ou 'ver'.

acusa

/ah-KOO-sah//aˈkusa/

verbeB2standard
Préférez 'acusa' quand le visage ou l'apparence de quelqu'un révèle un état physique, une émotion ou un sentiment marqué.
Une personne avec un sourire très éclatant et des joues roses montrant du bonheur.

Exemples

Su rostro acusa un gran cansancio.

Son visage montre une grande fatigue.

El edificio acusa el paso de los años.

Le bâtiment révèle le passage du temps.

enseña

en-SEH-nya/enˈseɲa/

verbeA1standard
Utilisez 'enseña' dans le contexte spécifique de l'apprentissage, quand quelqu'un transmet un savoir, une compétence ou une leçon.
Une illustration simple montrant une enseignante tenant une pomme rouge vif tandis qu'un jeune élève regarde attentivement, représentant l'acte d'enseigner.

Exemples

Mi abuela me enseña a cocinar paella.

Ma grand-mère m'enseigne à cuisiner la paella.

La guía nos enseña la entrada secreta del castillo.

Le guide nous montre l'entrée secrète du château.

¡Enseña tu pasaporte en la aduana!

Montre ton passeport à la douane !

Double Sens d'Enseñar

Rappelez-vous que 'enseñar' signifie à la fois 'enseigner' (une matière) et 'montrer' (un objet ou une direction). Le contexte vous aide à savoir de quoi il s'agit.

Confusion de l'Objet Direct

Erreur :Ella enseña a español.

Correction : Ella enseña español. (Vous n'avez pas besoin du 'a' devant la chose enseignée, seulement devant la personne à qui l'on enseigne.)

Confondre "muestra" et "demuestra"

La confusion la plus fréquente concerne 'muestra' et 'demuestra'. Rappelez-vous que 'muestra' s'utilise pour montrer quelque chose de concret ou visible, tandis que 'demuestra' sert à montrer une qualité ou un comportement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.