Comment dire "trouve étrange" en espagnol
Le mot espagnol pour “trouve étrange” est “extraña” — B1 niveau.

Exemples
A nadie le extraña que haya renunciado después de eso.
Personne ne trouve étrange qu'il ait démissionné après cela.
Me extraña que no esté lloviendo hoy.
Je trouve étrange/surprenant qu'il ne pleuve pas aujourd'hui. (Littéralement : 'Cela me surprend que...').
Surprise = Subjonctif
Lorsque vous utilisez 'extraña' pour signifier trouver quelque chose de surprenant (ex: 'Me extraña que...'), le verbe dans la deuxième partie de la phrase doit être à la forme spéciale de 'souhait/doute' (subjonctif). Remarquez comment 'no esté lloviendo' utilise 'esté' au lieu de 'está'.
Oublier le Pronom Objet
Erreur : “Dire 'Extraña que no llueva' (Il trouve étrange qu'il ne pleuve pas), oubliant de spécifier *qui* est surpris.”
Correction : Vous devez inclure la personne qui est surprise : 'Me extraña que no llueva' (Cela me surprend qu'il ne pleuve pas).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.