Inklingo

extraña

étrange?impair, inhabituel,bizarre?singulier
Aussi :étranger?unfamiliar or external,impair?quirky

ess-TRAH-nyah

/eksˈtɾaɲa/
neutral
Une vache violette se tenant parmi plusieurs moutons blancs dans un champ vert, soulignant l'étrangeté.

Représentant quelque chose d'impair ou d'inhabituel, illustrant 'étrange'.

extraña(Adjectif)

fA2

étrange

?

impair, inhabituel

,

bizarre

?

singulier

Aussi :

étranger

?

unfamiliar or external

,

impair

?

quirky

📝 En Action

Esa luz azul es muy extraña. ¿Qué será?

A2

Cette lumière bleue est très étrange. Qu'est-ce que ça pourrait être ?

Tiene una habilidad extraña para hablar al revés.

B1

Elle a une capacité singulière de parler à l'envers.

Connexions de Mots

Synonymes

  • rara (rare, bizarre)
  • curiosa (curieux, étrange)

Antonymes

  • normal (normal)
  • común (commun)

Collocations Courantes

  • situación extrañasituation étrange
  • sensación extrañasensation étrange

💡 Points de grammaire

Accord de Genre

Puisque 'extraña' décrit une personne ou une chose féminine, il se termine par '-a' pour s'accorder avec le mot qu'il décrit. S'il était masculin (comme 'el perro'), vous utiliseriez 'extraño'.

Un jeune enfant assis seul sur le rebord d'une fenêtre, serrant un ours en peluche et regardant dehors avec une expression triste et nostalgique.

Illustrant le sentiment de nostalgie lorsque quelqu'un 'manque' à une autre personne.

extraña(Verbe)

A2regular ar

manque

?

3e personne du singulier au présent (ex: 'Elle manque')

Aussi :

tu manques

?

Formal command (Usted form)

📝 En Action

Mi hermana extraña mucho a su perro.

A2

Ma sœur manque beaucoup à son chien.

El presidente ya no extraña la vida de la ciudad.

B1

Le président ne manque plus la vie de la ville.

Usted, por favor, extraña los días soleados.

B2

Vous (formel), manquez s'il vous plaît les jours ensoleillés (ex: concentrez-vous dessus). (Impératif formel - usage moins courant)

Connexions de Mots

Synonymes

  • echa de menos (manque)
  • añora (a le regret de)

Antonymes

  • olvida (oublie)
  • ignora (ignore)

Collocations Courantes

  • extraña su casaelle manque sa maison
  • extraña a la familiail/elle manque à la famille

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Extrañar'

Contrairement au verbe 'gustar' (aimer), 'extrañar' fonctionne comme les verbes réguliers : le sujet (celui qui ressent l'émotion) accomplit l'action. Par exemple, 'Ella extraña...' (Elle manque...).

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Extrañar' et 'Echar de Menos'

Erreur :Dire 'I miss you' est parfois traduit mot à mot par 'Yo extrañas tú' ou 'Te echo de menos' est oublié.

Correction : L'expression la plus courante pour 'Tu me manques' est 'Te extraño' ou 'Te echo de menos'. N'oubliez pas que 'Te' est l'objet (la personne qui manque).

Une personne debout à l'intérieur, regardant avec une expression perplexe et légèrement surprise une théière aux couleurs vives qui flotte sans support en l'air au-dessus d'une table.

Montrant une réaction de trouver quelque chose de singulier ou d''étrange'.

extraña(Verbe)

B1regular ar

trouve étrange

?

3e personne du singulier au présent (ex: 'Il/Elle trouve étrange')

,

est surpris par

?

Pour exprimer l'étonnement

Aussi :

est étonné

?

Used impersonally with 'me', 'te', 'le', etc.

📝 En Action

A nadie le extraña que haya renunciado después de eso.

B1

Personne ne trouve étrange qu'il ait démissionné après cela.

Me extraña que no esté lloviendo hoy.

B2

Je trouve étrange/surprenant qu'il ne pleuve pas aujourd'hui. (Littéralement : 'Cela me surprend que...').

Connexions de Mots

Synonymes

  • sorprende (surprend)
  • asombra (étonne)

Collocations Courantes

  • me extraña queje trouve étrange que
  • le extraña la noticiala nouvelle le/la surprend

💡 Points de grammaire

Surprise = Subjonctif

Lorsque vous utilisez 'extraña' pour signifier trouver quelque chose de surprenant (ex: 'Me extraña que...'), le verbe dans la deuxième partie de la phrase doit être à la forme spéciale de 'souhait/doute' (subjonctif). Remarquez comment 'no esté lloviendo' utilise 'esté' au lieu de 'está'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le Pronom Objet

Erreur :Dire 'Extraña que no llueva' (Il trouve étrange qu'il ne pleuve pas), oubliant de spécifier *qui* est surpris.

Correction : Vous devez inclure la personne qui est surprise : 'Me extraña que no llueva' (Cela me surprend qu'il ne pleuve pas).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedextraña
yoextraño
extrañas
ellos/ellas/ustedesextrañan
nosotrosextrañamos
vosotrosextrañáis

imperfect

él/ella/ustedextrañaba
yoextrañaba
extrañabas
ellos/ellas/ustedesextrañaban
nosotrosextrañábamos
vosotrosextrañabais

preterite

él/ella/ustedextrañó
yoextrañé
extrañaste
ellos/ellas/ustedesextrañaron
nosotrosextrañamos
vosotrosextrañasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedextrañe
yoextrañe
extrañes
ellos/ellas/ustedesextrañen
nosotrosextrañemos
vosotrosextrañéis

imperfect

él/ella/ustedextrañara/extrañase
yoextrañara/extrañase
extrañaras/extrañases
ellos/ellas/ustedesextrañaran/extrañasen
nosotrosextrañáramos/extrañásemos
vosotrosextrañarais/extrañaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : extraña

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'extraña' dans son sens de 'trouver surprenant' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence clé entre le verbe et l'adjectif 'extraña' ?

L'adjectif 'extraña' décrit quelque chose de féminin comme étrange ou inhabituel ('la maison est étrange'). Le verbe 'extraña' fait référence à l'action de manquer quelqu'un ou quelque chose ('elle manque son ami') ou d'être surpris par quelque chose ('cela me surprend').

Est-ce que 'extraña' exige la forme verbale spéciale 'subjonctif' après lui ?

Oui, lorsque 'extraña' est utilisé de manière impersonnelle pour exprimer la surprise ou l'étonnement (comme 'Me extraña que...'), le verbe qui suit doit être à la forme spéciale de 'souhait/doute'.