Inklingo

Comment dire "tu t'inquiètes" en espagnol

French → espagnol

preocupas

preh-oh-Koo-pahspɾe.oˈku.pas

Verbe (conjugué)A2Courant
Utilisez 'te preocupas' lorsque vous parlez d'une inquiétude réelle ou habituelle de la personne à la deuxième personne du singulier. C'est la forme réfléchie la plus courante pour exprimer le fait de s'inquiéter.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant une jeune personne assise seule sur un banc simple, recroquevillée avec les mains couvrant son visage dans un geste clair d'inquiétude ou de préoccupation profonde.

Exemples

No te preocupes tanto por el futuro.

Ne t'inquiète pas autant pour l'avenir.

¿Por qué te preocupas tanto por el examen?

Pourquoi t'inquiètes-tu tant pour l'examen ?

Tú nunca te preocupas por nada, ¡qué suerte!

Tu ne t'inquiètes jamais de rien, quelle chance !

Si tú preocupas a tus padres, ellos no dormirán bien.

Si tu inquiètes tes parents (si tu leur causes du souci), ils ne dormiront pas bien.

La Règle du Réfléchi

Quand c'est vous qui ressentez l'inquiétude, vous devez utiliser le petit mot 'te' avant le verbe : 'Te preocupas'. Cela signifie que l'action revient sur la personne qui l'accomplit, tout comme en français avec 'tu t'inquiètes'.

Inquiéter Quelqu'un d'Autre

Si vous causez de l'inquiétude à une autre personne, vous omettez le 'te' : 'Tú preocupas a tu hermano' (Tu inquiètes ton frère). Le verbe agit alors directement sur quelqu'un d'autre, comme en français ('Tu inquiètes ton frère').

Oublier le 'te'

Erreur :Tú preocupas mucho.

Correction : Tú **te** preocupas mucho. (Si vous voulez dire 'Tu t'inquiètes beaucoup'. Sans 'te', cela signifie incorrectement 'Tu inquiètes [quelqu'un] beaucoup'.)

preocupes

preh-oh-KOO-pehspɾeoˈkupes

VerbeA1Informel
Utilisez 'no te preocupes' comme une injonction négative, pour dire à quelqu'un de ne pas s'inquiéter. Il s'agit souvent du subjonctif présent utilisé à l'impératif négatif.
Un petit enfant angoissé réconforté par un adulte amical, avec un nuage sombre d'inquiétude flottant inoffensivement dans le ciel.

Exemples

Si tienes dudas, no te preocupes, te ayudaré.

Si tu as des doutes, ne t'inquiète pas, je t'aiderai.

No te preocupes, todo va a estar bien.

Ne t'inquiète pas, tout ira bien.

Espero que no te preocupes demasiado por el examen.

J'espère que tu ne t'inquiètes pas trop pour l'examen.

Dime la verdad para que no te preocupes más.

Dis-moi la vérité pour que tu ne t'inquiètes plus.

Deux fonctions principales : Ordres et Souhaits

Vous verrez « preocupes » dans deux situations principales. Premièrement, pour dire à un ami « Ne t'inquiète pas ! » (No te preocupes). Deuxièmement, après des expressions qui expriment des souhaits, des doutes ou des émotions, comme « J'espère que... » (Espero que no te preocupes).

La partie « te »

« Preocupes » vient du verbe preocuparse. Le se à la fin signifie que l'action se reflète sur la personne. Le te dans no te preocupes signifie « toi-même ». C'est donc littéralement « Ne t'inquiète pas toi-même ».

Utiliser « preocupas » pour un ordre négatif

Erreur :No te preocupas.

Correction : No te preocupes. Pour dire à un ami de *ne pas* faire quelque chose, l'espagnol utilise une forme verbale spéciale. Pour le tutoiement (tú), cette forme se termine souvent par '-es' pour les verbes en '-ar'.

Ne pas confondre l'affirmation et la négation

La confusion principale réside dans le fait que 'preocupas' (conjugué) exprime une inquiétude, tandis que 'preocupes' est souvent utilisé dans la forme négative 'no te preocupes' pour dire à quelqu'un de se calmer. Faites attention au contexte : exprimez-vous une inquiétude ou conseillez-vous de ne pas en avoir ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.