Comment dire "vous aimiez" en espagnol
Le mot espagnol pour “vous aimiez” est “quieran” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me alegra que mis hijos quieran a su abuela.
Ça me rend heureux que mes enfants aiment leur grand-mère.
Es triste que no se quieran entre ellos.
C'est triste qu'ils ne s'aiment pas.
¿Cree usted que los vecinos quieran a su nuevo gato?
Croyez-vous que les voisins aiment leur nouveau chat ?
Expression d'Émotion
Lorsque vous parlez d'une émotion (comme le bonheur, la tristesse ou la surprise) concernant l'affection que les autres ressentent, vous devez utiliser la forme spéciale du subjonctif 'quieran' (qu'ils aiment).
Utilisation de 'Amar' vs. 'Querer'
Erreur : “'Querer' est utilisé pour aimer les amis, la famille ou les animaux de compagnie. 'Amar' est généralement réservé à l'amour romantique profond ou à la dévotion, donc n'utilisez pas 'quieran' si vous voulez dire 'ils adorent' d'une manière très intense et romantique.”
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.